vault backup: 2026-03-11 23:43:29
This commit is contained in:
20
PERSONAL PROJECTS/STREAMS/TEXT TEMPLATE.md
Normal file
20
PERSONAL PROJECTS/STREAMS/TEXT TEMPLATE.md
Normal file
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
- слушаем музыку
|
||||
- приветствуем всех, кто подключился к стриму, передаём привет всем, кто не с нами
|
||||
- обезумевший провайдер прямо перед НГ и неясность с ютубом
|
||||
- говорим спасибо всем, кто поддерживает перевод, включаем донаты ДА и БУСТИ
|
||||
- разговариваем про статус перевода, титаническая работа, что мы долшли до точки, когда не стыдно показать. Говорим про редактуру (то, что практически весь сюжет, город и данжи вычитаны). Показываем, над чем работаем прямо сейчас и что осталась боёвка и общение с демонами, графика и казино. Ситуация с тестерами. Смотрим табличку перевода
|
||||
- вспоминаем былые деньки, когда на стриме начинали переводить сюжет, я ещё не подозревал, что буду много раз всё переписывать. В тесте это выглядит как одно, а в игре по-другому.
|
||||
- разбор ресурсов IS и EP. Импорт и экспорт сцен ивентов. Разбор данжей. Бесперпективность реверса исходников
|
||||
- разговоры о ремейке PSP, статус разбора
|
||||
- мысли о ремейке обеих частей и скриптовая ВМ, подход к разработке.
|
||||
- начинаем играть (запуск MGS)
|
||||
- запуск игры. Комментрируем каждую сцену.
|
||||
- играем до 01:00, минимально отвечаем на чат, максимально отвечаем на донаты. цель - дойти до сцены с баофу и улалой
|
||||
- максимальные комментарии о переводе
|
||||
- перерыв 15 минут, включаем SA
|
||||
- 5 после прихода развлекаемся в SA
|
||||
- включаемся, даём комментарии о чате и плохом поведении.
|
||||
- продолжаем играть и кайфовать до 4:00, отвечая на чат
|
||||
- в конце благодарим всех ещё раз
|
||||
- прощаемся
|
||||
- слушаем музыку 10 минут
|
||||
Reference in New Issue
Block a user