all town wards & dungeions start

This commit is contained in:
sShemet
2025-11-11 23:26:44 +05:00
parent 8c56207265
commit cad9305c04
233 changed files with 3695 additions and 2965 deletions

View File

@@ -125,7 +125,7 @@
Думаете это плохо?[EOw][col=yellow]Молодая девушка[col=white]
Я сняла все свои сбережения~ Хотя, если с
городом что-то случится, то они будут не особо
нужны. Надеюсь, кто-нибудь нам поможет.[EOD][EOD]
нужны. Надеюсь, кто-нибудь нам поможет.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Young girl[white]
\\ Ruins were found in a subway construction

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -17,13 +17,12 @@
\\ doors open, most of their beds are empty.
\\ 061102110311
[0]
[col=yellow]ハイカー[col=white]
この間、山道を散策してたら
病院の軣手に出ちゃってさ、
暗くてすごく不気味だったの。[EOw][col=yellow]ハイカー[col=white]
あの病院って、なんだかよく解らないわよね。
患者の出入りも姓どないし、
どうして濆れないのか不思議だわ。[EOD]
[col=yellow]Турист[col=white]
Не так давно я был в походе и внезапно
наткнулся на заднюю часть лечебницы.
Она была тёмной и страшной.[EOw][col=yellow]Турист[col=white]
Не понимаю, зачем они ещё работают - почти
все их палаты пустуют.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Shady Security Guard[white]
\\ There was an accident up ahead.
@@ -31,10 +30,10 @@
\\ Move along!
\\ 061102110311
[1]
[col=yellow]うさん臭い警備冝[col=white]
ここから先、事故があって工事中よ。
ダメね。通れないよ。
引き返して。引き返して。[EOD]
[col=yellow]Злой охранник[col=white]
Там случился несчастный случай.
Не на что смотреть.
Двигаем отсюда![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ Accident?
@@ -42,17 +41,17 @@
\\ 061102110311
[2]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
事故?
所轄の署に、交通規制の連溶はしてるのか?[EOD]
Несчастный случай?
Вы связались с полицией?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Shady Security Guard[white]
\\ Not yet, It just happened.
\\ Now move along!
\\ 061102110311
[3]
[col=yellow]うさん臭い警備冝[col=white]
いや、急の事故だよ。
ダメね。通れないよ。[EOD]
[col=yellow]Злой охранник[col=white]
Ещё нет, он только случился.
А теперь - двигаем![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ ...There's nothing we can do...
@@ -60,15 +59,15 @@
\\ 061102110311
[4]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
·仕方ないな。
わかった、ありがとう。[EOD]
~Да уж, ничего не сможем поделать~
Я понял, спасибо.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Shady Security Guard[white]
\\ Dummy Text
\\ 061102110311
[5]
[col=yellow]警備冝[col=white]
ダミー。[EOD]
[col=yellow]-[col=white]
-[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Shady Security Guard[white]
\\ The clean-up is going to take a while.
@@ -76,16 +75,17 @@
\\ wait...
\\ 061102110311
[6]
[col=yellow]うさん臭い警備冝[col=white]
工事、時間かかるよ。
しばらくダメね。[EOD]
[col=yellow]Злой охранник[col=white]
Уборка ещё не закончена.
Если хотите воспользоваться дорогой, будьте
готовы подождать~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ ...What do you think?
\\ 061102110311
[7]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
·どう思う?[EOD]
~Что думаете?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Baofu[white]
\\ This is suspicious. There's another road,
@@ -94,23 +94,23 @@
\\ 061102110311
[8]
[col=yellow]Баофу[col=white]
あからさまに怪しいな。
少し戻ったところに軣道がある。
ちょいと遠回りだが、病院へ抜けられるはずだ。[EOD]
Очень подозрительно.
Вроде как есть другая дорога. Она длиннее,
но должна вывести нас к лечебнице.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ Alright, let's take that.
\\ 061102110311
[9]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
よし、じゃあその道をいく事にしよう。[EOD]
Ладно, давайте так.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ What do you think?
\\ 061102110311
[10]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
·どう思う?[EOD]
~Что думаете?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Baofu[white]
\\ This is suspicious. There's another road,
@@ -119,16 +119,16 @@
\\ 061102110311
[11]
[col=yellow]Баофу[col=white]
あからさまに怪しいな。
少し戻ったところに軣道がある。
ちょいと遠回りだが、病院へ抜けられるはずだ。[EOD]
Очень подозрительно.
Вроде как есть другая дорога. Она длиннее,
но должна вывести нас к лечебнице.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ Alright, let's take that.
\\ 061102110311
[12]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
よし、じゃあその道をいく事にしよう。[EOD]
Ладно, давайте так.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Baofu[white]
\\ Are we going?
@@ -137,8 +137,9 @@
\\ 061102110311
[13]
[col=yellow]Баофу[col=white]
ここから行くかい?
確かに病院には通じてるが、ちょいと遠回りだぜ。[EOD]
Идём?
Дорога ведёт в лечебницу, но это будет
длинный путь.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ We don't need to go around,
@@ -147,6 +148,6 @@
\\ 061102110311
[14]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
わぎわぎ遠回りする理由も無いし、
県道から行かないか。
あまり時間をかけたくない。[EOF]
Хватит ходить по округе, пойдёмте по той
дороге.
Не будем тратить время зря.[EOF]

Binary file not shown.