179 lines
7.3 KiB
Plaintext
179 lines
7.3 KiB
Plaintext
[0]
|
||
Юкино
|
||
Майя, пока ты там общалась, сюда позвонила
|
||
какая-то Серидзава и сказала, что будет ждать
|
||
тебя в приёмной.
|
||
[1]
|
||
Юкино Маюдзуми
|
||
Коллега и ученица Майи. Она не работает в
|
||
издательстве Кисмет официально - её нанял
|
||
помощницей фотограф Фудзи.
|
||
[2]
|
||
Юкино
|
||
Погоди, вы что, собирались на вечеринку?
|
||
Горят они огнём, эти выходные...
|
||
Иногда и правда нужно отрываться.
|
||
[3]
|
||
Юкино
|
||
Что?! Ты работаешь вечером?!!
|
||
Дай мне 5 минут!
|
||
Я вправлю мозги этой сучке!
|
||
[4]
|
||
Сейчас я ей покажу!
|
||
--[выбор]
|
||
Спасибо, Юкки, но... Всё хорошо...
|
||
Давай думать позитивно! Это мелочи!
|
||
|
||
[5]
|
||
Юкино
|
||
Плохо, что мы теперь не работаем вместе...
|
||
А теперь ты ещё и не отдохнёшь!
|
||
Не сдавайся ей, Майя!
|
||
[6]
|
||
Юкино
|
||
Раз уж ты собралась в Семёрки - давай я
|
||
позвоню своей бывшей учительнице.
|
||
Она тебе точно поможет...
|
||
[7]
|
||
Фудзи
|
||
Мидзуно бывает жёсткой... Жаль, что она вас
|
||
разлучила, но раз это решение босса...
|
||
Удачи тебе, Мэкки.
|
||
[8]
|
||
Сунсукэ Фудзи
|
||
Фотограф-фрилансер. По совместительству
|
||
любимый руководитель Юкино.
|
||
Называет Юкино "Юкки", а Майю - "Мэкки".
|
||
[9]
|
||
Фудзи
|
||
Засада... Мисс Мидзуно ведёт себя очень жёстко.
|
||
Грустно, конечно, что ты теперь без Юкки, но
|
||
это бизнес. Удачи тебе, Мэкки.
|
||
[10]
|
||
Начинающий журналист
|
||
Слышал, как Мисс Тасаки и Шеф говорили, что
|
||
ты будешь работать над историей Джокера сама...
|
||
[11]
|
||
Начинающий журналист
|
||
Тогда тебе лучше ей не перечить...
|
||
Интересно, зачем я всё это терплю...
|
||
[12]
|
||
Коллега
|
||
Всё лето только и говорили об Армагеддоне и
|
||
о Большом Кресте, но ничего не случилось...
|
||
Чем больше хайп, тем больше людей в это верит.
|
||
[13]
|
||
Коллега
|
||
Помоги мне разобрать эти письма "Ван Лун".
|
||
Предсказания начали сбываться и теперь нас
|
||
просто завалили письмами!
|
||
[14]
|
||
Коллега
|
||
Ты знаешь, что в сети девушки только и
|
||
обсуждают того Дракона-Хранителя?
|
||
[15]
|
||
Коллега
|
||
Это типа фен-шуя, но Ван Лун понять
|
||
намного проще. Он читается очень просто и
|
||
легко.
|
||
[16]
|
||
Коллега
|
||
Ван Лун - это такое предсказание, в котором ты
|
||
изучаешь движение 12 небесных драконов, чтобы
|
||
узнать своё будущее.
|
||
[17]
|
||
Коллега
|
||
Это энергетический поток, похожий на Чи-мияку.
|
||
Если ты хороший - то с тобой всё будет хорошо.
|
||
И наоборот.
|
||
[18]
|
||
Коллега
|
||
Я думаю, что невозможно уйти от судьбы...
|
||
[19]
|
||
Журналист
|
||
Майя, ты родилась в Июле? Значит, ты Дракон
|
||
Света... Чёрт, ты несовместима с моим
|
||
февральским Синим Драконом...
|
||
[20]
|
||
Тасаки
|
||
Мисс Амано, Вы работаете над историей Джокера?
|
||
Вчера нашли ещё один труп...
|
||
Он выглядел так, как будто его съели...
|
||
[21]
|
||
Тасаки
|
||
Это страшно. Говорят, что Джокер призывает
|
||
демонов... Надеюсь, с Вами ничего не случится.
|
||
[22]
|
||
Тасаки
|
||
Мисс Амано, Вы работаете над историей Джокера?
|
||
Вчера нашли ещё один труп...
|
||
Он выглядел так, как будто его съели...
|
||
[23]
|
||
Тасаки
|
||
Это страшно. Говорят, что Джокер умеет
|
||
призывать демонов... Надеюсь, с Вами ничего не
|
||
случится.
|
||
[24]
|
||
Журналист
|
||
Количество жертв стало двузначным.
|
||
Чем, чёрт возьми, занимается полиция...?
|
||
[25]
|
||
Журналист
|
||
Мой друг из клуба журналистов сказал, что у
|
||
полиции нет ни единой зацепки.
|
||
И поэтому повсюду множатся слухи.
|
||
[26]
|
||
Журналист
|
||
Количество жертв стало двузначным.
|
||
Чем, чёрт возьми, занимается полиция...?
|
||
[27]
|
||
Журналист
|
||
Мой друг из клуба журналистов сказал, что у
|
||
полиции нет ни единой зацепки.
|
||
И поэтому повсюду множатся слухи.
|
||
[28]
|
||
Журналист
|
||
На месте стройки метро нашли ещё больше
|
||
странных обломков. Под городом что-то есть.
|
||
Блин, нужно рассказать об этом нашим депутатам.
|
||
[29]
|
||
Журналист
|
||
На месте стройки метро нашли ещё больше
|
||
странных обломков. Под городом что-то есть.
|
||
Блин, нужно рассказать об этом нашим депутатам.
|
||
[30]
|
||
Юкино
|
||
Майя, звонила мисс Серидзава.
|
||
Она ждёт тебя в приёмной.
|
||
[31]
|
||
Юкино
|
||
Майя, что за спешка?
|
||
Твоя подруга ведь ещё не звонила.
|
||
[32]
|
||
Аварийная лестница
|
||
Ты не можешь пройти сюда.
|
||
[33]
|
||
Тасаки
|
||
Мисс Амано, Вы работаете над историей Джокера?
|
||
Вчера нашли ещё один труп...
|
||
Он выглядел так, как будто его съели...
|
||
[34]
|
||
Тасаки
|
||
Это страшно. Говорят, что Джокер умеет
|
||
призывать демонов... Надеюсь, с Вами ничего не
|
||
случится.
|
||
[35]
|
||
Журналист
|
||
Количество жертв стало двузначным.
|
||
Чем, чёрт возьми, занимается полиция...?
|
||
[36]
|
||
Журналист
|
||
Мой друг из клуба журналистов сказал, что у
|
||
полиции нет ни единой зацепки.
|
||
И поэтому повсюду множатся слухи.
|
||
[37]
|
||
Журналист
|
||
На месте стройки метро нашли ещё больше
|
||
странных обломков. Под городом что-то есть.
|
||
Блин, нужно рассказать об этом нашим депутатам.
|