summons & demon descr & city & dungeons

This commit is contained in:
sShemet
2026-01-20 16:02:29 +05:00
parent f3448e2814
commit f16790c733
551 changed files with 3020 additions and 2111 deletions

View File

@@ -99,10 +99,10 @@
[6]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Недавно я оформила страхование жизни, потому
что я не чувствую себя в безопасности
~Из-за того, что происходит вокруг.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
что я не чувствую себя в безопасности из-за
того, что происходит вокруг.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Страховка называется "План жизни Семьи".
Оформляла а страховой компании Нандзё.
Оформляла в страховой компании Нандзё.
Я слышала, что это очень надёжная компания.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
@@ -181,7 +181,7 @@
\\ 061102110311
[13]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Неужели под нашим город есть какие-то руины,
Неужели под нашим городом есть какие-то руины,
которые называют Торифунэ? Если так, то там,
должно быть, самое безопасное место.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -198,7 +198,7 @@
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Я видела в новостях, что на месте постройки
метро нашли руины.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Кажется, это Новый МироПорядок что-то раскопал
Кажется, это Новый Миропорядок что-то раскопал
там~[pause][15]
Кажется, это в районе Наруми~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -222,7 +222,7 @@
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Этот жуткий замок появился из неоткуда!
Мне нужно потратить все мои деньги, пока мир
не лопнул или что-то такое.[EOD]
не взорвался или не пропал.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ Ahahahaha...The sky has gone mad....
@@ -243,8 +243,8 @@
[18]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Кому вообще пришла эта идея - превратить клуб
в лабиринт? Кажется, кто-то просто решил
пошутить~[EOD]
в лабиринт?
Кажется, кто-то просто пошутил~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ I heard a horrible story about that
@@ -261,9 +261,9 @@
[19]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Я слышала ужасную историю о том замке![EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Человек, который построил тот замок, был
известным колдуном, который приносил в жертву
местных крестьян во время своих ритуалов.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Человек, который построил замок, был известным
колдуном, который приносил в жертву местных
крестьян во время своих ритуалов.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Майхиме Амано, реинкарнация небесной девы,
победила его, но он предсказал свое
воскрешение.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
@@ -286,15 +286,15 @@
\\ my husband there...061102110311
[20]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Я уже рассказывала вам о Тацуносине Суоу, но~
Я уже рассказывала вам о Тацуносине [surname], но~
Я рассказала вам не всё~[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Он и его возлюбленная Майхиме принесли себя в
жертву, чтобы снять проклятие с земли Сумару~[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Это так грустно~ Именно так появилась легенда
о том, что возлюбленные в парке Хонмару
расстаются~[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Хммм~ Знала бы я, что всё будет так - я бы
пошла туда на свидание со своим мужем~[EOD]
о том, что возлюбленные ссорятся в парке
Хонмару~[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Хммм~ Знала бы я, что всё будет так - пошла
бы туда на свидание со своим мужем~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ Have you heard the story behind that
@@ -311,10 +311,10 @@
[21]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Вы слышали историю об этом замке?![EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Человек, который построил тот замок, был
известным колдуном, который приносил в жертву
местных крестьян во время своих ритуалов.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Тацуносин Суоу, воскрешённый прославленный
Человек, который построил замок, был известным
колдуном, который приносил в жертву местных
крестьян во время своих ритуалов.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Тацуносин [surname], воскрешённый прославленный
самурай, победил его, но знал, что скоро он
восстанет из мёртвых.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Это правда!
@@ -341,11 +341,11 @@
Она и её возлюбленный Тацуносин пожертвовали
своими жизнями, чтобы спасти эти земли от
проклятия злого лорда.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Грустно, но это правда~ Именно так появилась легенда
о том, что возлюбленные в парке Хонмару
расстаются~[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Хммм~ Знала бы я, что всё будет так - я бы
пошла туда на свидание со своим мужем~[EOD]
Грустно, но это правда~ Именно так появилась
легенда о том, что возлюбленные в парке
Хонмару ссорятся~[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Хммм~ Знала бы я, что всё будет так - пошла бы
туда на свидание со своим мужем~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ I heard that the flowers in Aoba Park
@@ -449,7 +449,7 @@
динозавра. Вы можете в такое поверить?
Похоже, что это просто рекламный трюк?[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
И если он помещается в здании - он не очень
большой. Откуда они, вообще, взяли динозавра~?[EOD]
большой. Откуда они вообще взяли динозавра~?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ Did you hear that Reiko Kashima showed up
@@ -477,8 +477,8 @@
[33]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Кто-то наконец-то нашёл Цутиноко и получил
награду! Я пыталась искать сама, но нигде не
могла найти.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
награду! Я пыталась искать сама, но не смогла
найти.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Ох, я говорю о призе за находку Цутиноко!
20 лет назад говорили, что это будет миллион
йен~[EOD]
@@ -565,7 +565,7 @@
В журнале "Чудо" раздают кучу всяких вещей в
качестве призов и я тоже отправила им несколько
заявок для участия.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Уже не могу дождаться этих предметов![EOD]
Уже не могу дождаться их![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ The monthly magazine called "Battle
@@ -607,7 +607,8 @@
\\ 061102110311
[45]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Говорят, что сборщика как видели в Эбони.
Говорят, что в Эбони заметили коллекционера
карт.
Думаю показать ему парочку своих карт.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
@@ -617,8 +618,9 @@
\\ 061102110311
[46]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Говорят, что сборщика как видели в Тадаши в
Хирасаке. Есть у меня кое-какая карта для него.[EOD]
Говорят, что сборщика карт видели в Тадаши в
Хирасаке. У меня есть кое-какая карта для
него.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ The jewel shop in Padparacha just reopened
@@ -627,7 +629,7 @@
\\ 061102110311
[47]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Ювелирный магазин, который был в Падпарадже
Ювелирный магазин, который был в Падпарадже,
переоткрылся в Конане. Не думаю, что они
выбрали лучшее время для этого.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -638,7 +640,7 @@
\\ 061102110311
[48]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Владелец Падпараджи искусный мастер,
Владелец Падпараджи - искусный мастер,
но я правда не думаю, что он занимается
оружием и бронёй.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -683,7 +685,7 @@
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Гадалка Сумару улучшила свой Гороскоп
Совместимости! Как она это сделала~?![EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Хм~ [pause][15]Я не спросила.[EOD]
Хм~ [pause][15]А я и не спросила.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ The Sumaru Genie's readings are very
@@ -693,7 +695,7 @@
[53]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Предсказания у Гадалки так популярны.
Я слышала, что она начала составлять Гороском
Я слышала, что она начала составлять Гороскопы
совместимости.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
@@ -704,7 +706,7 @@
[54]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Гадалка Сумару начала использовать предсказания
Ван Лун и они так хорошо сбываются!
Ван Лун и они сбываются!
Ван Лун - это наше будущее![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
@@ -746,8 +748,8 @@
[57]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
А-ха-ха~ Я такая дурочка~ Перепутала Париж и
Бали~ Похоже, что она и правда утонула под
волнами в Париже~[EOD]
Бали~ Похоже, что её и правда поглотила
волна в Париже~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ Ahahahaha...how silly of me...
@@ -757,8 +759,8 @@
[58]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
А-ха-ха~ Я такая дурочка~ Перепутала Париж и
Бали~ Похоже, что она и правда утонула под
волнами на Бали~[EOD]
Бали~ Похоже, что её и правда поглотила
волна на Бали~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ Is it true that Rosa Candida sells
@@ -767,7 +769,7 @@
\\ 061102110311
[59]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
В Роза Кандида и правда продают бронежилеты?
В Розе Кандида и правда продают бронежилеты?
Я не знаю как пользоваться ими~ О, нет~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
@@ -839,7 +841,7 @@
Говорят, что в Континенте Му открыли казино
и сделали блекджек основной игрой.
А я даже не знаю его правил.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Им нужно было ставить там пачинко.[EOD]
Им нужно было ставить автоматы пачинко.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ Mu Continent is now a casino and their
@@ -863,7 +865,7 @@
\\ 061102110311
[67]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Слышала, что в магазе Тони продают какие-то
Слышала, что в магазине Тони продают какие-то
загадочные аксессуары~[pause][15]
Но они все для малолетних девочек.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -898,7 +900,7 @@
\\ 061102110311
[70]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Вы же знаете владелицу раменной Шираиши?
Вы же знаете владелицу кафе Шираиши?
Похоже, она наконец-то осуществила свою мечту.[EOw][col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Какую мечту? Она рассказывала мне так много о
своих мечтах, так что я не знаю какую именно.[EOD]
@@ -910,9 +912,9 @@
\\ 061102110311
[71]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Влапделица раменной Шираиши казалась мне очень
Владелица кафе Шираиши казалась мне очень
странной. Но её новый бизнес по "поиску
людей" звучит очень забавно~[EOD]
людей" кажется мне довольно забавным~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ It's strange that Kaori was closed the
@@ -923,7 +925,7 @@
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Странно, что Каори закрыла свой магазин.
Она работала без выходных, за исключением
нового года. [pause][20]Что же случилось?[EOD]
Нового Года. [pause][20]Что же случилось?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ So...Kaori was closed because they went
@@ -932,7 +934,7 @@
\\ 061102110311
[73]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Каори закрывалась, потому что закупали товар?
Каори закрывалась, потому что закупала товар?
Какое облегчение!
Нужно будет заглянуть к ней.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -943,9 +945,9 @@
\\ 061102110311
[74]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Ох, Каори простудилась? Я слышала, что кругом
ходит какая-то болезнь. Вам лучше быть
аккуратнее.[EOD]
Ох, Каори простудилась?
Я слышала, что кругом ходит какая-то болезнь.
Вам лучше быть аккуратнее.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ Kaori should have more merchandise.
@@ -955,8 +957,8 @@
[75]
[col=yellow]Домохозяйка[col=white]
Каори нужно нанять людей, которые будут
заниматься товаром. А иначе, они закрываются
каждый раз, когда у них новое поступление.[EOD]
заниматься товаром. А то она закрывается
каждый раз, когда у неё новое поступление.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Housewife[white]
\\ I heard that Kaori, the owner of the shop
@@ -1023,7 +1025,7 @@
\\ 061102110311
[81]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Я видел вдали какой-то большой дерижабль.
Я видел вдали какой-то большой дирижабль.
Но он пропал. Интересно, где его можно увидеть
ещё раз.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1052,7 +1054,8 @@
[83]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Одна очень красивая девочка спросила меня про
Джокера. Неужели, это и зовётся любовью?[EOD]
Джокера. Неужели, это и зовётся любовью с
первого взгляда?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ I saw a lot of guys dressed in black suits.
@@ -1105,9 +1108,9 @@
\\ 061102110311
[88]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Друзья рассказали мне, что сейчас популярны те
семинары. Я бы наверное уснул бы на одном из
них.[EOD]
Друзья рассказали мне, что сейчас популярны
семинары. Они такие скучные~
Я бы наверное уснул на одном из них.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ I've had dreams about a city floating in
@@ -1133,7 +1136,7 @@
Я хотел пойти с друзьями посмотреть на руины,
но они отказались.
Такие трусы~[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
А один я пойти не могу - я никогда не был в
А один пойти я не могу - я никогда не был в
Наруми.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
@@ -1296,7 +1299,7 @@
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Я~ Я ничего не слышал.
И ничего не знаю ни про какого Кудана~
И я не знаю, что делать с этим.[EOD]
И я не имею к нему никакого отношения.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ Some people saw the Haunted Taxi
@@ -1328,8 +1331,8 @@
[105]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Говорят, что Синий Плащ теперь тусуется на
корабле около Наруми. Ну он хотя бы уже не
у нас в школе.[EOD]
корабле около Наруми.
Ну он хотя бы уже не у нас в школе.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ Red Cape is hanging out at a ship docked
@@ -1389,7 +1392,7 @@
[110]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Я слышал, что кто-то нашёл Цутиноко.[pause][20]
А что это вообще такое, блин - Цутиноко?![EOD]
А что это вообще такое, блин, "Цутиноко"?![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ Tek Tek lives in Kasugayama High, right?
@@ -1462,7 +1465,7 @@
Фантазий", то можете выиграть броню?[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Но выиграть там сложно.
А вот я выиграл йо-йо в детском журнале!
Замечательно, да?[EOD]
Классно, да?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ Did you know that if you buy a Fantasy
@@ -1556,8 +1559,8 @@
В ресторане Эбони есть какой-то мужчина,
который собирает карты, да?[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Интересно, у него есть карты данжей из
"Thousand Arms"~ Что?! Он не собирает карт из
видеоигр?[EOD]
"Thousand Arms"~
Что?! Он не собирает карт из видеоигр?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ You can find a guy that collects maps at
@@ -1580,8 +1583,8 @@
\\ for it now... I wonder what she meant...061102110311
[124]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Снова открыли ювелирный магазин~ Мама сказала,
что это очень понравится папе~
Переоткрыли ювелирный магазин~
Мама сказала, что это для как раз папы~
Интересно, что она имела ввиду~?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
@@ -1608,8 +1611,9 @@
\\ 061102110311
[126]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Ресторан переехал в Аобу. Я так и думал~
У них ведь такая вкусная еда.[EOD]
Ресторан переехал в Аобу.
Я надеялся на это~
Ведь у них такая вкусная еда.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ I heard that the Clair De Lune sells
@@ -1630,8 +1634,8 @@
[128]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Говорят, что в ресторане продают оружие!
Вот бы они продали мне ракетницу - я
перестрелял бы всех соседских хулиганов![EOD]
Вот бы они продали мне ракетницу - я бы
перестрелял всех соседских хулиганов![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ The Sumaru Genie's readings are becoming
@@ -1656,7 +1660,7 @@
\\ 061102110311
[130]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Гадалка Сумару делает гороском совместимости?[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Гадалка Сумару делает гороскоп совместимости?[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Я, наверное, спрошу у неё про мою совместимость
с мисс Катонией - моей классной
руководительницей.[EOD]
@@ -1691,7 +1695,7 @@
[133]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Вы слышали, что продавщицу из Розы Кандида
убило волной? Вам нужно поузнавать об этом.[EOD]
убило волной? Вам нужно разузнать об этом.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ Hehehe...05120F00Sorry...
@@ -1765,7 +1769,7 @@
Вот бы они взяли меня на работу.[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Может, я так не выгляжу, но я очень мощный!
Посмотрите на эти мускулы!
Они твердые, как камень![EOD]
Они твердые как камень![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ They sell weapons at the bars, right?
@@ -1776,7 +1780,7 @@
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Говорят, что в барах продают оружие, да?
Например, в Парабеллуме.
Потому туда нельзя заходить детям?[EOD]
Поэтому туда нельзя заходить детям?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ They have the new Mambo CD hidden at The
@@ -1788,9 +1792,9 @@
[141]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Говорят, что в магазине ГигаМачо прячут новый
альбом Мамбо. Но у меня он уже есть, правда я
его ещё не слушал.[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Сходите и купите, пока его не распродали.[EOD]
альбом Мамбо. Он у меня уже есть, правда я его
ещё не слушал.[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Сходите и купите, пока не распродали.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ Did you get the Rock CD at The Seedy
@@ -1803,7 +1807,7 @@
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Вы уже купили Рок-диск в ГигаМачо?
Я урвал его сразу же, как до меня дошёл слух.[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Сходите и купите, пока его не распродали.[EOD]
Сходите и купите, пока не распродали.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ I know about the Casino... They have
@@ -1849,7 +1853,7 @@
Я знаю про казино~ У них там всякие
слот-машины~
Ну, которое в Континенте Му.[EOw][col=yellow]Мальчик[col=white]
Слоты - клёвые! Даже я могу играть в них![EOD]
Слоты - клёвые! Даже я смогу играть в них![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ Have you met Tony? The guy with blonde
@@ -1917,9 +1921,9 @@
\\ 061102110311
[150]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Я слышал, что кассирша из раменной осуществила
свою мечту.
Мечты сбываются, что?![EOD]
Я слышал, что кассирша из закусочной
осуществила свою мечту.
Мечты сбываются, да?![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
\\ The lady from Izakaya Shiraishi
@@ -1928,8 +1932,8 @@
\\ 061102110311
[151]
[col=yellow]Мальчик[col=white]
Кассирша из раменной Шираиши теперь занимается
"поиском людей".
Кассирша из закусочной Шираиши теперь
занимается "поиском людей".
Интересно, она найдёт мой кошелёк?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Boy[white]
@@ -1989,7 +1993,7 @@
\\ I miss going there to relax.
\\ 061102110311
[157]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Парк Хонмару закрыли на ремонт.
И я слышал, что это надолго.
Эх, а я так любил там отдыхать.[EOD]
@@ -2002,8 +2006,8 @@
\\ the love story.
\\ 061102110311
[158]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
На месте парка Хонмару раньше был Замок Сумару.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
На месте парка Хонмару раньше был Замок Сумару.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Об этом замке ходит множество прекрасных
историй, но люди помнят только об истории
любви.[EOD]
@@ -2020,13 +2024,13 @@
\\ have left...
\\ 061102110311
[159]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Говорят, что история циклична, но я бы не
хотел, чтобы она повторилась.
По крайней мере, не на моём веку~[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
По крайней мере, не на моём веку~[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Вы, возможно, не знаете, но около 10 лет назад
тоже была серия убийств.[pause][15]
И убийцу так и не поймали.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
И убийцу так и не поймали.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Полиция отчаянно пытается раскрыть это дело,
чтобы спасти остатки репутации.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -2036,7 +2040,7 @@
\\ not being able to concentrate...
\\ 061102110311
[160]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Из-за инцидентов с Джокером весь город
находится в состоянии страха. Множество
моих учеников не могут сосредоточиться~[EOD]
@@ -2047,7 +2051,7 @@
\\ It's best to steer clear of them.
\\ 061102110311
[161]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Я видел каких-то странных людей, бродящих по
району.
Лучше держаться от них подальше.[EOD]
@@ -2061,9 +2065,9 @@
\\ I'm looking forward to the latest news.
\\ 061102110311
[162]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Я слышал, что человека, который может знать об
инциденте, видели в Парабеллуме.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
инциденте, видели в Парабеллуме.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Он привлёк к себе много внимания, потому что
может помочь распутать это дело.
Ждём новостей.[EOD]
@@ -2074,7 +2078,7 @@
\\ How disappointing...
\\ 061102110311
[163]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Человек, у которого была важнейшая информация
об инцидентах - пропал.
Как досадно~[EOD]
@@ -2085,9 +2089,9 @@
\\ you in a place like this.
\\ 061102110311
[164]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Ох! [pause][15]Вы, должно быть, известная
модель - мисс Кирисима. Я не думал, что
модель - мисс Кирисима! Я не думал, что
встречу вас в таком месте.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Elly[white]
@@ -2102,7 +2106,7 @@
\\ yours. I wish you continued success!
\\ 061102110311
[166]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Некоторые мои ученики большие ваши поклонники.
Желаю вам, чтобы успех продолжился![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -2112,7 +2116,7 @@
\\ You can have a whole new life!
\\ 061102110311
[167]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Давайте думать позитивно! Почему вы не были
на семинаре, чтобы очиститься от Скверны?
У вас была бы целая новая жизнь впереди![EOD]
@@ -2123,7 +2127,7 @@
\\ We must sacrifice for restoration!
\\ 061102110311
[168]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Давайте думать позитивно!
Это начало нового мира! Мы должны пожертвовать
собой ради восстановления![EOD]
@@ -2134,7 +2138,7 @@
\\ bring us Shangri La.
\\ 061102110311
[169]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Давайте думать позитивно!
Теория Нового Миропорядка восхитительна!
Она принесёт нам Шангри-Ла![EOD]
@@ -2147,10 +2151,10 @@
\\ without Kegare.
\\ 061102110311
[170]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Давайте думать позитивно!
Землетрясение - это доказательство того, в
каком искажённом мире мы живём![EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
каком искажённом мире мы живём![EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Этому миру нужна революция.
Давайте отдадим наши жизни новому миру без
Скверны![EOD]
@@ -2163,9 +2167,9 @@
\\ wonderful future...
\\ 061102110311
[171]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Давайте думать позитивно!
Новый мир уже рядом![EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
Новый мир уже рядом![EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Хорошее лекарство всегда горько.
И жуткий Замок Сумару - это символ нашего
прекрасного будущего~[EOD]
@@ -2176,7 +2180,7 @@
\\ I'll...be...O...K...,right?
\\ 061102110311
[172]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
П~П~Позитив~ Н~н~не волнуйтесь~
Я~ чист~ от~ Скверны~
Я~ буду в порядке~[EOD]
@@ -2187,7 +2191,7 @@
\\ I should check it out sometime.
\\ 061102110311
[173]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Хорошая идея - перепланировать клуб и
превратить его в лабиринт.
Надо будет как-нибудь зайти.[EOD]
@@ -2197,7 +2201,7 @@
\\ speak our language. The professor of
\\ Biology would be shocked to hear this.061102110311
[174]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Я слышал, что цветы в парке Аоба говорят на
нашем языке. Профессор биологии, наверное,
будет в шоке, когда узнает об этом.[EOD]
@@ -2208,7 +2212,7 @@
\\ buy one and see what it's like.
\\ 061102110311
[175]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Говорят, что сейчас очень популярен журнал
"Мир Фантазий". Надо будет купить, посмотреть,
почитать.[EOD]
@@ -2222,9 +2226,9 @@
\\ That doesn't seem right.
\\ 061102110311
[176]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Вы знаете что за журнал такой - "Чудо"?
Я слышал только то, что они разыгрывают призы.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
Я слышал только то, что они разыгрывают призы.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
В наше время люди выбирают журнали по призам,
которые они разыгрывают?
Как-то это неправильно.[EOD]
@@ -2237,10 +2241,10 @@
\\ don't have money to pay him though.
\\ 061102110311
[177]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Я слышал, что человека, который собирает карты,
можно встретить в ресторане Эбони.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
Интересно, у него есть карта руин.
можно встретить в ресторане Эбони.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Интересно, у него есть карта руин?
Меня очень интересуют руины, но у меня нет
денег, чтобы заплатить ему.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -2256,25 +2260,25 @@
\\ feel a great sense of history...
\\ 061102110311
[178]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Гадалка начала улучшать свою репутацию,
начав применять гадание Ван Лун.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
начав применять гадание Ван Лун.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
В древнем Китае предсказания считались голосом
богов и имели огромное влияние на политику и
войны.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
войны.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Предсказания выжили, даже сменив свою форму
множество раз.
Я чувствую сильное влияние истории~[EOD]
множество раз. Это как будто погружаться в
историю~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Scholar-like Man[white]
\\ I don't feel comfortable in bars like the
\\ Parabellum. They sell weapons there!
\\ I like Izakaya Shiraishi better.061102110311
[179]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Я не чувствую себя комфортно в Парабеллуме.
Там продают оружие!
Лучше схожу в раменную Шираиши.[EOD]
Лучше схожу в идзакаю Шираиши.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Scholar-like Man[white]
\\ They opened a casino in Mu Continent but
@@ -2285,10 +2289,10 @@
\\ money...
\\ 061102110311
[180]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
В Континенте Му открыли казино, но я не
приветствую азартные игры.
Я не очень удачлив в подобном.[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
Я не очень удачлив в подобном.[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
А может так даже лучше.
Не нужно волноваться, если вдруг проиграешься.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -2300,12 +2304,12 @@
\\ he supports himself by running that shop.
\\ 061102110311
[181]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
А вы знали, что магазин Тони довольно
популярен?[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
популярен?[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Зайдите к нему в магазин и посмотрите.
Он студент по обмену и он открыл лавочку,
чтобы подработать.[EOD]
Он студент по обмену и открыл лавочку,
чтобы подзаработать.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Scholar-like Man[white]
\\ Do you know that the items sold
@@ -2315,12 +2319,12 @@
\\ he supports himself by running that shop.
\\ 061102110311
[182]
[col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
[col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
А вы знали, что магазин Тони довольно
популярен?[EOw][col=yellow]Мужчина похожий на учёного[col=white]
популярен?[EOw][col=yellow]Мужчина, похожий на учёного[col=white]
Зайдите к нему в магазин и посмотрите.
Он студент по обмену и он открыл лавочку,
чтобы подработать.[EOD]
Он студент по обмену и открыл лавочку,
чтобы подзаработать.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ We've wasted so much time...
@@ -2365,7 +2369,7 @@
\\ 061102110311
[187]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Наверное, я не должен это делать.
Наверное, я не должен этого делать.
Я был отстранён от расследования и не думаю,
что это им понравится.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -2429,7 +2433,7 @@
[194]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Парк закрыт на ремонт.
Мы не можем зайти туда.[EOD]
Мы не сможем зайти туда.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [green]This area is under construction.061102110311
[195]

View File

@@ -99,8 +99,8 @@
Не думал, что встречу вас в таком месте![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Это, должно быть, судьба~[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Это правда, что вас преследует какой-то
больной фанат? Если вы позволите - я буду
защищать вас![EOD]
больной фанат?
Если позволите - я буду защищать вас![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
\\ Hooya!05120800 It looks like people go to the
@@ -185,10 +185,10 @@
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8]
Г-город летает!
Мне кажется, или я уже видел это~?[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Мне кажется или я уже видел это~?[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Не могу поверить. Моя жизнь оборвётся до того,
как я явлю себя этому миру!
Это хреново![EOD]
Хреново![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
\\ Hooya!05120800
@@ -203,7 +203,7 @@
Я не хочу сдаваться!
Я не могу![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Будущий лидер Корпорации Нандзё говорил никогда
не сдаваться. Зачем мне, будущему
не сдаётся. Зачем мне, будущему
премьер-министру, сдаваться?![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
@@ -249,8 +249,8 @@
\\ for the country. Hooya!061102110311
[15]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8] У Тацуносина Суоу, которые победил
Сумару, была подруга.
Бууу![pause][8] У Тацуносина [surname], который
победил Киётаду, была подруга.
Они собирались пожениться.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Её звали Майхиме Амано.
Они отдали свои жизни за великое благо.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
@@ -289,7 +289,7 @@
Бууу![pause][8] У Майхиме, которая убила
Сумару, был парень.
Они должны были пожениться.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Его звали Тацуносин Суоу.
Его звали Тацуносин [surname].
Они отдали свои жизни за великое благо.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
*Хнык* ~Какая грустная история~
Я непременно сделаю для своей страны всё, что
@@ -382,8 +382,8 @@
[23]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8] Всё-таки, ты наконец раскрыл
себя, Синий Плащ!
Я одержу победу над тобой своей Мурамасой![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
себя, Синий Плащ! Я одержу победу над тобой
своим мечом Мурамасы![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Хотя, с другой стороны, нужно быть разумнее и
сначала побольше узнать об этом Синем Плаще~[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Ну и так, к сведению - я не оправдываюсь.[EOD]
@@ -399,8 +399,8 @@
[24]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8] Всё-таки, ты наконец раскрыл
себя, Красный Плащ!
Я одержу победу над тобой своей Мурамасой![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
себя, Красный Плащ! Я одержу победу над тобой
своим мечом Мурамасы![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Хотя, с другой стороны, нужно быть разумнее и
сначала побольше узнать об этом Красном Плаще~[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Ну и так, к сведению - я не оправдываюсь.[EOD]
@@ -415,9 +415,9 @@
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8] В зале игровых автоматов появился
динозавр? Все, наверное, в шоке.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Может мне~ Воспользоваться Мурамасой?[pause][18]
Может мне~ Воспользоваться мечом Мурамасы?[pause][18]
Нет, нельзя убивать такую редкость.
Пусть учёные разбираются и изучают.[EOD]
Пусть учёные разбираются и изучают его.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
\\ Hooya!05120800 Someone saw an old woman who can
@@ -458,8 +458,8 @@
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8] Наконец-то разгадана тайна
Цутиноко![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Я видел его, когда был ещё пацаном, но оно
убежало от меня.
Я видел его, когда был ещё пацаном, но он
убежал от меня.
Надеюсь, что в этот раз его поймают.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
@@ -476,8 +476,7 @@
Бууу![pause][8] Это правда, что Теке Теке
видели в Касугаяме? Я ведь там учился![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Ученики, наверное, забились в классы от страха.
Я спасу их и верну мир и гармонию в школу
Касугаяма.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Я спасу их и верну мир и гармонию в Касугаяму.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
~Но я никогда не дрался с демонами~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
@@ -621,7 +620,7 @@
[40]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8] Какой-то идиот в отеле Плеяды
хорошо платит за древние карты.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
хорошо платит за старые карты.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Мне на это как-то пофигу, но вы можете
попробовть что-нибудь ему продать, пока его
не забрали в дурку.[EOD]
@@ -636,7 +635,7 @@
[41]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][8] Какой-то идиот в Сатоми Тадаши
хорошо платит за древние карты.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
хорошо платит за старые карты.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Мне на это как-то пофигу, но вы можете
попробовть что-нибудь ему продать, пока его
не забрали в дурку.[EOD]
@@ -663,9 +662,9 @@
[43]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][15] Говорят, что ювелир в
Падпарадже тоже занимается оружием?[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Падпарадже также занимается оружием?[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Мне нужно отполировать мой любимый деревянный
меч Мурамаса.[EOD]
меч Мурамасы.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
\\ Hooya!05120800 It's splendid that the restaurant
@@ -736,7 +735,7 @@
Бууу![pause][15]
Что? Гороскопы совместимости?![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Нет времени на суевения! И так забот хватает![pause][15]
Я бы не стал верить тому, то говорит гадалка~
Я бы не стал верить тому, что говорит Гадалка~
Ну не может же быть совместимый со мной
человек~ Таким~ Да как так-то, а?![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -749,7 +748,7 @@
\\ ask me... just give me 3 years to answer.061102110311
[49]
[col=yellow]Студент[col=white]
Я слышал, что гадалка освоила гадания Ван Лун.
Я слышал, что Гадалка освоила гадания Ван Лун.
Ван Лун - это древний китайский способ
предсказания судьбы страны.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Обычная гадалка не способна освоить такое.
@@ -826,7 +825,7 @@
Кандида поехала в Париж, чтобы узнать
последние модные веяния?[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Всегда нужно учиться у лучших.
Вот я, например, хочу получить практивку в
Вот я, например, хочу получить практику в
Белом Доме.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
@@ -882,9 +881,9 @@
Бууу![pause][15] Эти засранцы из ГигаМачо!
Как они могут продавать новый альбом Мамбо
из-под прилавка? Это непростительно![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Я ведь король Мамбо! Не могу поверить, что они
так относятся ко мне!
Уж я-то им устрою~ После того, как куплю диск.[EOD]
Я ведь король Мамбо!
Не могу поверить, что они так относятся ко мне!
Уж я-то им устрою~ После того как куплю диск.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]College Student[white]
\\ Hooya!05120F00 Those pricks at The Seedy CD!
@@ -951,7 +950,7 @@
[63]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][15] Это правда, что у магазина
Тони прекрасно идут дела? Как я мог позволить
Тони дела идут хорошо? Как я мог позволить
кому-то типа Тони обскакать меня~[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Его уникальные аксессуары и правда популярны?
Надо тоже выйти на рынок с чем-нибудь
@@ -967,7 +966,7 @@
[64]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][15] Это правда, что у магазина
Тони прекрасно идут дела? Как я мог позволить
Тони дела идут хорошо? Как я мог позволить
кому-то типа Тони обскакать меня~[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Его уникальные аксессуары и правда популярны?
Наверное, стоит начать продавать сувениры из
@@ -1010,7 +1009,7 @@
\\ world!061102110311
[67]
[col=yellow]Студент[col=white]
Я слышал, что кассирша из раменной Шираиши
Я слышал, что кассирша из закусочной Шираиши
воплотила свои мечты в реальность. Вот это да![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Но я считаю, что настоящие мечты должны быть
неисполнимы. Например, как у меня -
@@ -1026,7 +1025,7 @@
[68]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][15] Говорят, что кассирша из
раменной начала оказывать услуги по поиску
закусочной начала оказывать услуги по поиску
людей. Ну, я так слышал.[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Мне вот вообще не нужна такая помощь, потому
что люди сами идут ко мне. Ну, разве что мне
@@ -1041,8 +1040,7 @@
[69]
[col=yellow]Студент[col=white]
Бууу![pause][15] Люди раздувают из мухи слона!
Подумаешь, Каори закрылась!
[EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Подумаешь, Каори закрылась![EOw][col=yellow]Студент[col=white]
Да пофиг вообще!
Я затарился ароматическими маслами ещё на
прошлой неделе![EOD]
@@ -1125,7 +1123,7 @@
\\ a skilled man searcher.061102110311
[75]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Эта женщина из раменной такая самовлюблёная.
Та женщина из издакаи такая самовлюблёная.
Говорит, что раньше прекрасно искала и
находила потерявшихся людей.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1141,7 +1139,7 @@
Они были так эффективны~
А вот эти вот~ Тьфу~ Сталина на них нет![EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
Надеюсь, они вскоре разберутся со всем этим.
Наневижу чувствовать себя такой незащищённой.[EOD]
Ненавижу чувствовать себя незащищённой.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
\\ I saw these suspicious men in black suits
@@ -1253,7 +1251,7 @@
Все говорят о том, что из-за землетрясения
появились какие-то руины.[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
Но ведь всего пару месяцев назад всё было
оченьт тихо~
очень тихо~
Что происходит?![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
@@ -1291,7 +1289,7 @@
\\ I don't understand.061102110311
[87]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Я слышала что в месте под названием Зоди~
Я слышала, что в месте под названием Зоди~
Сделали какой-то лабиринт.
Что это за место вообще?[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
Дискотека? Хмм~ Танцевать в лабиринте, это,
@@ -1314,7 +1312,7 @@
\\ Namu Amida...Namu Amida...061102110311
[89]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Мне нужно так же помолиться Махиме Амано~
Мне нужно так же помолиться за Майхиме Амано~
Наму Амида~ Наму Амида~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
@@ -1357,7 +1355,7 @@
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Легендарный Кузнец? Когда я была маленькой,
было много кузнецов, но я никогда не слышала
об оруженых кузнецах.[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
об оружейных кузнецах.[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
Но их было очень много во времена моей
прабабушки. Как хорошо, что кто-то продолжает
чтить наши традиции![EOD]
@@ -1368,7 +1366,7 @@
\\ Namu Amida...Namu Amida...061102110311
[94]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Слушате! Держитесь подальше от Кудана~
Слушайте! Держитесь подальше от Кудана~
Никогда не ходите рядом![pause][20]
Наму Амида~ Наму Амида~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1399,7 +1397,7 @@
который бегает вдвое быстрее![EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
Но некрасиво называть его Старпёром 200км/ч.
Нужно звать его как-нибудь красивее~
Дедушка там, или как-то так~[EOD]
Дедуля там, или как-то так~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
\\ I heard that Blue Cape is here again.
@@ -1700,7 +1698,7 @@
Эклер~ Лун~ Как-то так~[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
У меня такое чувство, что война закончилась
совсем недавно~
Интересно, люди уже забыли о ней?[EOD]
Почему тогда люди уже забыли о ней?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
\\ I thought I was too old for an Affinity
@@ -1712,7 +1710,7 @@
[121]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Я думала, что слишком стара для гаданий, но
говорят, что гадалка умеет гадать на
говорят, что Гадалка умеет гадать на
совместимость.[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
Я хотела начать принимать новые таблетки, так
вот надо у неё спросить какие именно.
@@ -1725,7 +1723,7 @@
[122]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Я слышала, что Гороскопы Совместимости у
гадалки стали очень популярны, но в моём
Гадалки стали очень популярны, но в моём
возрасте это уже ничего мне не даст~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
@@ -1737,7 +1735,7 @@
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Похоже, что в наше время стало очень популярным
гадание Ван Лун.[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
И я слышала, что гадалка начала проводить
И я слышала, что Гадалка начала проводить
гадание Ван Лун.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
@@ -1809,7 +1807,7 @@
Это правда, что в магазине Роз~ [pause][15]Как там его~
Продают броню?[EOw][col=yellow]Бабушка[col=white]
Интересно, там есть шлемы от авианалётов?
Никогад бы не подумала, что модный магазин
Никогда бы не подумала, что модный магазин
будет продавать такое.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Old Lady[white]
@@ -1933,7 +1931,7 @@
\\ I wonder what her dream was.061102110311
[138]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Кассирша из раменной реализовала свои мечты?
Кассирша из идзакаи реализовала свои мечты?
Наверное, она очень счастлива.[pause][15]
Интересно, какая у неё была мечта.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1943,7 +1941,7 @@
\\ investigator does? I hope they do well.061102110311
[139]
[col=yellow]Бабушка[col=white]
Я слышала, что в раменной Шираиши занимаются
Я слышала, что в идзакае Шираиши занимаются
поиском людей. Разве это не то чем занимается
частный детектив? Надеюсь, у них всё получится.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -2107,7 +2105,7 @@
[col=yellow]Деревенский мужик[col=white]
Я слышал, что в Касугаяме появился монстр!
У него какое-то странное имя.
Что-то типа Тик-так или что-то такое.[EOD]
Что-то типа Тик-ток или что-то такое.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Suburban Man[white]
\\ I heard that this jeweler takes orders for
@@ -2126,7 +2124,7 @@
[156]
[col=yellow]Деревенский мужик[col=white]
Гадание на совместимость? Я думаю, это тупо.
Что?! У гадалки? Я вообще не понимаю, откуда
Что?! У Гадалки? Я вообще не понимаю, откуда
такой шум из-за этого.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Suburban Man[white]
@@ -2151,7 +2149,7 @@
оружием.[EOw][col=yellow]Деревенский мужик[col=white]
Но в таких местах постоянно происходит всякая
подозрительная фигня, да?
Ну, так было, когда я был молодым.[EOD]
Ну так было, когда я был молодым.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Suburban Man[white]
\\ I heard that Toa Armory is making lots
@@ -2160,8 +2158,8 @@
[159]
[col=yellow]Деревенский мужик[col=white]
Слышал, что магазин брони Тоа делают огромные
деньги! Как я слышал, они предлагают большой
ассортимент брони.[EOD]
деньги! Насколько я знаю, они предлагают
большой ассортимент брони.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Suburban Man[white]
\\ I heard that Toa Armory is raking it in
@@ -2170,7 +2168,7 @@
[160]
[col=yellow]Деревенский мужик[col=white]
Слышал, что в магазине брони Тоа расширили
ассортимент. Как я слышал, они начали
ассортимент. Насколько я знаю, они начали
приторговывать оружием.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Suburban Man[white]
@@ -2179,7 +2177,7 @@
\\ her clients are.061102110311
[161]
[col=yellow]Деревенский мужик[col=white]
Вы слышали. что хозяйка раменной помогает
Вы слышали, что хозяйка кафешки помогает
найти людей? Интересно, кто заказывает у неё
подобную услугу.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

View File

@@ -535,7 +535,7 @@
\\ 061102110311
[35]
[col=yellow]Молодая девушка[col=white]
Похоже, что вы можете выиграть настояющюю
Похоже, что вы можете выиграть настоящую
броню. Это удобно~
Как они до этого додумались?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -753,7 +753,7 @@
Я думала всякие вышибалы бывают только в
фильмах.
А нет - в Парабеллуме наняли охрану.[EOw][col=yellow]Молодая девушка[col=white]
На самом деле это круто.
На самом деле, это круто.
Интересно, охране хорошо платят?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Young girl[white]
@@ -786,9 +786,8 @@
[53]
[col=yellow]Молодая девушка[col=white]
Вы знали, что в ГигаМачо продают нелегальные
диски в обход кассы?
Побегу, попробую купить!
Надеюсь, я не опоздаю![EOD]
диски в обход кассы? Побегу, попробую купить!
Надеюсь, не опоздаю![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Young girl[white]
\\ I heard the arcade, Mu Continent, became a
@@ -937,8 +936,8 @@
\\ 061102110311
[63]
[col=yellow]Молодая девушка[col=white]
Говорят, что Каори закрылись и что у они
продлили отпуск~
Говорят, что Каори закрылась и взяла
увеличенный отпуск~
Мне завидно~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Young girl[white]
@@ -997,7 +996,7 @@
[col=yellow]Молодая девушка[col=white]
Я слышала, что в Замке Времени могут
копировать Карты Заклинаний. И кто-то даже
использует их. Я удивлена.[EOD]
пользуется этим. Я удивлена.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Young girl[white]
\\ Rengedai's Time Castle is that
@@ -1010,9 +1009,9 @@
[69]
[col=yellow]Молодая девушка[col=white]
Замок Времени в Ренгедае - это тот магазин,
который заставлен всякими часами?
что заставлен всякими часами?
Он такой страшный.[EOw][col=yellow]Молодая девушка[col=white]
Похоже, что там можно купить Карты Заклинаний~
Похоже, там можно купить Карты Заклинаний~
Они и правда прокляли карты?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Flirtatious Man[white]
@@ -1033,7 +1032,7 @@
[71]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Хм~[pause][20]
Так куда ты там собрался?[EOD]
Куда-куда идём?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Flirtatious Man[white]
\\ Uhhh, um,05120A00
@@ -1143,7 +1142,7 @@
[80]
[col=yellow]Приставучий тип[col=white]
Да уж, нелегко приходится этим бизнесменам.
Слышал, некоторые работники из Группы Нандзё
Слышал, некоторые работники из компании Нандзё
расследуют все эти дела с Джокерами.[EOw][col=yellow]Приставучий тип[col=white]
Может они и крутая компания, но быть у них на
побегушках - то ещё удовольствие.
@@ -1199,8 +1198,8 @@
Они меня сильно разочаровали.[EOw][col=yellow]Приставучий тип[col=white]
Там все думали только о семинаре, никто даже
не хотел общаться со мной![EOw][col=yellow]Приставучий тип[col=white]
А? О чём там рассказывали?
А-ха-ха! Не знаю, я общался с девочкой,
А? О чём там рассказывали? А-ха-ха!
Да фиг его знает, я общался с девочкой,
которая сидела рядом, так что всё прослушал![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Flirtatious Man[white]
@@ -1800,7 +1799,7 @@
[col=yellow]Приставучий тип[col=white]
Из-за всех этих событий ресторану Clair De Lune
пришлось заново открыться в Аобе.[EOw][col=yellow]Приставучий тип[col=white]
И это Ведь просто замечательно~
И это ведь просто замечательно~
Не хочешь сходить поужинать туда вместе?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Flirtatious Man[white]
@@ -2558,7 +2557,7 @@
Ты не поверишь~ На днях видел бабульку,
которая мчалась, будто на Харлее!
Я чуть не охренел![EOw][col=yellow]Байкер[col=white]
Нет, ну это трындец 100 км/ч среди бела дня!
Нет, ну это трындец - 100 км/ч среди бела дня!
Мне осталось только пыль глотать![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Biker[white]
@@ -2634,7 +2633,7 @@
[183]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Пачинко Сильвер?[pause][15]
Заниматься тем, чем хочешь, не очень-то плохо,
Заниматься чем хочешь, не очень-то плохо,
но~ Вам не кажется, что сейчас не время?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Ulala[white]

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Последние происшествия с Джокером стали куда
более жестокими, чем раньше.
Похоже, этот убийца психопат~[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Похоже, этот убийца - психопат~[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
В убийстве нет ничего хорошего или плохого,
но с тех пор, как подключились СМИ, всё стало
только хуже.[EOD]
@@ -158,7 +158,7 @@
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Знаете, я тут подумала~ Похоже, я не одна
чувствую эту странную путаницу в голове~[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
У моих друзей и семьи такое же дежавю.
У моих друзей и семьи - такое же дежавю.
Может, это всё от стресса~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Walking Woman[white]
@@ -195,7 +195,7 @@
\\ 061102110311
[12]
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Кажется, наконец нашли те руины Торифунэ.[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Кажется, наконец нашли те руины - Торифунэ.[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Оно и правда взлетит?
Может, мне купить парашют?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -225,7 +225,7 @@
[14]
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Все телеканалы прекратили вещание.
Последнее, что показывали сообщения о
Последнее, что показывали - сообщения о
всемирном землетрясении~[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Но мы всё ещё живы!
Значит, не время терять надежду![EOD]
@@ -332,7 +332,8 @@
[21]
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Ходят слухи о легендарном кузнеце, но чтобы он
появился на самом деле, люди должны в это поверить.[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
появился на самом деле, люди должны в это
поверить.[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Хотелось бы, чтобы Сумару снова стал мирным
городом, где не нужно таскать с собой оружие.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -739,7 +740,7 @@
[51]
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Гадалка Сумару начала делать гороскопы
совместимости. А это основа основ
совместимости. А это - основа основ
всякого предсказания![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Walking Woman[white]
@@ -820,7 +821,7 @@
\\ 061102110311
[57]
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Даже «Роза Кандида» начала торговать броней,
Даже "Роза Кандида" начала торговать броней,
потому что вокруг стало так опасно~
Что же будет дальше?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -845,7 +846,7 @@
\\ 061102110311
[59]
[col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Я слышала, бар «Парабеллум» на самом деле
Я слышала, бар "Парабеллум" на самом деле -
оружейный магазин! Они продают довольно опасные
вещи, но люди всё равно покупают.[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Наверное, для самозащиты~ Но я боюсь
@@ -959,7 +960,7 @@
средства для самозащиты. Говорят, это какие-то
уникальные бусы~[EOw][col=yellow]Женщина на прогулке[col=white]
Не знаю, есть ли от них толк, но продавать
такие бусы само по себе странно.[EOD]
такие бусы - само по себе странно.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Walking Woman[white]
\\ It seems that they've upgraded the items
@@ -1793,7 +1794,7 @@
[125]
[col=yellow]Бизнесмен средних лет[col=white]
Неужели это безумие с розыгрышами в журналах,
вроде «Чуда», становится трендом?
вроде "Чуда", становится трендом?
Просто профессиональный интерес~[EOw][col=yellow]Бизнесмен средних лет[col=white]
Ох, я ведь работаю в идустрии моды. Раз уж они
разыгрывают какие-то загадочные карты,
@@ -1811,7 +1812,7 @@
[126]
[col=yellow]Бизнесмен средних лет[col=white]
Неужели это безумие с розыгрышами в журналах,
вроде «Чуда», становится трендом?
вроде "Чуда", становится трендом?
Просто профессиональный интерес~[EOw][col=yellow]Бизнесмен средних лет[col=white]
Ох, я ведь работаю в идустрии моды. Раз уж они
разыгрывают какие-то странные предметы,
@@ -1895,9 +1896,9 @@
\\ 061102110311
[132]
[col=yellow]Бизнесмен средних лет[col=white]
Ювелир в Падпарадже и правда предан своему делу!
Он даже перевёз свой салон в Конан, несмотря
на творящийся вокруг хаос~[EOD]
Ювелир в Падпарадже и правда предан своему
делу! Он даже перевёз свой салон в Конан,
несмотря на творящийся вокруг хаос~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Middle-Aged Businessman[white]
\\ Business owners have expanded their line
@@ -2349,10 +2350,10 @@
\\ 061102110311
[166]
[col=yellow]Парень[col=white]
Я недавно переехал, и Аоба просто
Я недавно переехал, и Аоба - просто
замечательное место![EOw][col=yellow]Парень[col=white]
Здесь очень спокойная, расслабляющая атмосфера.
Плюс, рядом издательство Кисмет и СумаруТВ
Плюс, рядом издательство Кисмет и СумаруТВ -
так что всегда буду в курсе всех событий.[EOw][col=yellow]Парень[col=white]
Также есть музыкальная сцена на открытом
воздухе, и я смогу случайно встретить звёзд.

View File

@@ -21,7 +21,7 @@
Сегодня тоже работаешь?[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
Пожалуйста, не увлекайся своими исследованиями.
Учитывая происходящее вокруг, было бы ужасно
впутаться в это.[EOD]
впутаться в передрягу.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Neighbor Lady[white]
\\ What happened with the Aerospace Museum!?
@@ -34,7 +34,7 @@
[col=yellow]Соседка[col=white]
А что случилось с Музеем Неба?!
Ты знаешь какие-нибудь подробности?[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
После того, как я увидела пожар,
После того как я увидела пожар,
ресторан-дирижабль поднялся в небо~
Я напугалась до смерти~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -106,7 +106,7 @@
Эй, ты слышала?
Говорят, появился человек, у которого есть
информация о происшествиях~[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
~и это - девушка!
~И это - девушка!
Я так удивилась!
Она что, шпионка?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -146,7 +146,7 @@
Эй, это же Майя!
Ты ходила на семинар?[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
Наша соседка уже сходила туда и сказала, что
он перевернул всю её жизнь! Она уговаривает
он перевернул всю её жизнь! Она уговаривает
меня тоже сходить туда~[pause][15] Что мне делать?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Neighbor Lady[white]
@@ -237,7 +237,7 @@
[col=yellow]Соседка[col=white]
Т-теперь город взлетел~[pause][15]
Теперь уже некуда бежать.
Мы погибли~?[EOD]
Мы погибнем~?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Neighbor Lady[white]
\\ C, Calm down.
@@ -339,7 +339,7 @@
[surname].[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
В конце концов, любовь всегда побеждает.
Но в моём случае~[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
~мне от этого только грустнее.
~Мне от этого только грустнее.
Стресс из-за всего вокруг просто убивает меня~
Я на самом деле очень чувствительная.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -384,8 +384,8 @@
До меня дошли очень тревожные слухи.
Какие, спрашиваешь? Я могу сказать лишь раз.[pause][15]
Кудан. КУ[pause][20]ДА[pause][20]Н.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
~В бомбоубежище школы Касугаяма и количество
жертв растёт.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
~В бомбоубежище школы Касугаяма.
И количество жертв растёт.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
Если я продолжу повторять "Кудан", то он может
появиться~ Так что не спрашивай лишний раз.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -863,7 +863,7 @@
в Париж.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
Я так завидую ей.
Франция~
Может, тоже пойти работать в продажи?[EOD]
Может тоже пойти работать в продажи?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Neighbor Lady[white]
\\ I'm so sorry. When they said wave they
@@ -909,7 +909,7 @@
\\
[61]
[col=yellow]Соседка[col=white]
В Парабеллуме, похоже, начали понемного
В Парабеллуме, похоже, начали понемногу
приторговывать оружием.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
Обстановка настолько плохая, что они продают
это всё средь бела дня~ Будь осторожна.[EOD]
@@ -982,7 +982,7 @@
\\
[67]
[col=yellow]Соседка[col=white]
В Броне Тоа начали усиливать продажу брони.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
В Броне Тоа начали наращивать продажу брони.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
Сейчас вокруг так опасно, думаю, тебе нужно
защитить себя.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1010,8 +1010,8 @@
\\
[69]
[col=yellow]Соседка[col=white]
Та леди из раменной Шираиши наконец-то
осуществила свою мечту.
Та леди из кафе Шираиши наконец-то осуществила
свою мечту.
Я так завидую ей.[EOw][col=yellow]Соседка[col=white]
У меня тоже были мечты и стремления, когда я
была молода~
@@ -1151,7 +1151,7 @@
\\
[81]
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Все надеются на полицию. Как будто бы она
Все надеются на полицию, как будто бы она
поможет решить все эти проблемы. Но нет.
Они безнадёжны.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1174,7 +1174,7 @@
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Я видел как парня, который стал Джокером,
похитили прямо на моих глазах.
Это была Азиатская Мафия.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Это была азиатская Мафия.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Спрашиваете, не пойду ли я в полицию?[pause][15]
Ага, конечно! Чтобы меня же и повязали,
а они бы надо мной потом ржали?![EOD]
@@ -1456,7 +1456,7 @@
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Легендарный кузнец Такуми Асано~
Не думаю, что слышал о нём раньше.
Хочу понаблюдать за его работой.[EOD]
Хочу посмотреть на его работы.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Dangerous Man[white]
\\ ...Kudan has been spotted in town.
@@ -1576,7 +1576,7 @@
Мне всё равно на Цутиноко, просто он вызвал
несколько серьёзных проблем.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Ну, редкие животные могут принести неплохую
прибыль. Но если не можешь их поймать о
прибыль. Но если не можешь их поймать - о
каком бизнесе речь?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Dangerous Man[white]
@@ -1836,8 +1836,8 @@
Точные предсказания Гадалки Сумару повысили её
популярность.
Как тупо.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Информация, а не предчувствие вот что важно.
Хороший информатор всегда как пророк.[EOD]
Информация, а не предчувствие - вот что важно.
Хороший информатор - всегда как пророк.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Dangerous Man[white]
\\ To diversify their business, Etheria is
@@ -1850,7 +1850,7 @@
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Для диверсификации бизнеса Этерия полностью
сменила свой набор услуг.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Как прекрасно и как наивно.
Как прекрасно и так наивно.
Можно объединиться с ними или просто раздавить.
Второе провернуть намного проще.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1866,7 +1866,7 @@
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Я слышал, что продавщицу из Розы Кандида
захлестнуло волной в Париже.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Такая простейшая ошибка, попасть в тренд~
Такая простейшая ошибка, чтобы попасть в тренд~
Я тоже в море информации, но всё ещё
устанавливаю правила.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Я настоящий профессионал.[EOD]
@@ -1937,8 +1937,8 @@
\\
[139]
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Нелегальные товары - это единственная возможность
остаться на плаву в наше время.
Нелегальные товары - это единственная
возможность остаться на плаву в наше время.
В ГигаМачо припрятали козырь в рукаве.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Dangerous Man[white]
@@ -2042,7 +2042,7 @@
Ну разве не мило, что владелица Шираиши
осуществила свои мечты.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Мечта~[pause][20]
Это слово слишком легкомысленное для меня.[EOD]
Это слишком легкомысленное слово для меня.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Dangerous Man[white]
\\ The lady at Izakaya Shiraishi
@@ -2053,8 +2053,8 @@
\\
[149]
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Я слышал, что владелица Раменной Шираиши стала
охотницей на мужчин.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Я слышал, что владелица закусочной Шираиши
стала охотницей на людей.[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Мне от этого как-то не по себе.
Пожалуй, стоит поменьше бухать.
Кто знает, кто охотится за мной~[EOD]
@@ -2082,7 +2082,7 @@
[col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
В Замке Времени делают копии Карт Заклинаний.
Круто, ага?[EOw][col=yellow]Подозрительный мужчина[col=white]
Ну, я и сам бывало кой-чего копировал,
Ну я и сам бывало кой-чего копировал,
но это было давно.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Dangerous Man[white]
@@ -2103,7 +2103,7 @@
[153]
[col=yellow]Улала[col=white]
Ма-йя, ты что-то забыла дома?
Сейчас, я дверь открою.[EOD]
Сейчас, я открою~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [green]Maya unlocked the door and entered her home.
[154]
@@ -2116,7 +2116,7 @@
[155]
[col=yellow]Улала[col=white]
Ма-йя, ты что-то забыла дома?
Сейчас, я дверь открою.[EOD]
Сейчас, я открою~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ Is this your house, Miss Amano?
@@ -2171,7 +2171,7 @@
\\
[162]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Не думаю, что у нас есть тут дела~
Не думаю, что у нас тут есть дела~
Пойдёмте дальше.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [green]There's no need to be here.[white]

View File

@@ -521,7 +521,7 @@
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Тот слух о том, что продавщицу из Розы Кандида
поглотила волна - оказался просто слухом.
Мне вроде полегчало.[EOD]
Мне даже полегчало.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Businessman[white]
\\ The saleslady at Rosa Candida really was
@@ -564,7 +564,7 @@
[41]
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
В бутике Роза Кандида начали торговать бронёй.[EOw][col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Они и правда хорошо разбираются в бизнесе
Они и правда хорошо разбираются в бизнесе -
чувствуют тренды и желания клиентов.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Businessman[white]
@@ -605,7 +605,7 @@
[44]
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
В музыкальном магазине ГигаМачо, возможно,
продают особый диск Мамо, который нельзя
продают особый диск Мамбо, который нельзя
купить напрямую.[EOw][col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Они совершают ошибку, работая на чёрном рынке,
особенно с такой жизнерадостной музыкой~
@@ -625,7 +625,7 @@
В музыкальном магазине ГигаМачо, возможно,
продают особый рок-диск, который нельзя
купить напрямую.[EOw][col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Они что, так пытаются создать ажиотаж?
Они что так пытаются создать ажиотаж?
По-моему, им стоит просто продавать его как
обычно.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -745,8 +745,8 @@
[53]
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Я потерял дар речи, когда услышал, что
управляющая раменной Шираиши осуществила свою
мечту.[EOw][col=yellow]Бизнесмен[col=white]
управляющая закусочной Шираиши осуществила
свою мечту.[EOw][col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Столько всего случилось, и вот я здесь~
Стою и слово "мечта" медленно проплывает в
моей голове.[EOw][col=yellow]Бизнесмен[col=white]
@@ -764,11 +764,11 @@
\\ 061102110311
[54]
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Неужели раменная Шираиши может позволить
Неужели закусочная Шираиши может позволить
себе заниматься ещё и поиском людей?
Я недавно услышал об этом.[EOw][col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Или это потому что у них достаточно денег и
они решили заняться этим в качестве хобби?
они решили заняться этим в качестве доп.услуги?
Похоже, у хозяйки дела идут неплохо.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Businessman[white]
@@ -793,7 +793,7 @@
[56]
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Оказывается магазин Каори был закрыт из-за
того, что она уходила за новым товаром.
того, что она уезжала за новым товаром.
Ну, слава богу, она не простудилась.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Businessman[white]
@@ -827,7 +827,7 @@
[59]
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
Похоже, что владелица Каори простудилась.
Ну, ей нужно немного отдохнуть~[EOD]
Ей нужно немного отдохнуть~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Businessman[white]
\\ The Time Castle will duplicate Spell Cards.
@@ -848,7 +848,7 @@
[col=yellow]Бизнесмен[col=white]
В замке времени продают какие-то Карты
Заклинаний.
Интересно, а магические шоу у них тоже есть?[EOD]
Интересно, а они дают магические шоу?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Businessman[white]
\\ I heard from someone that there's a giant
@@ -891,7 +891,7 @@
[64]
[col=yellow]Турист[col=white]
Красный Плащ, хех~
Вот бы посмотреть на его фотографию.[EOD]
Вот бы сделать его фотографию.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Tourist[white]
\\ I talked to a fisherman, and he told me
@@ -923,7 +923,7 @@
[66]
[col=yellow]Турист[col=white]
Синий Плащ, хех~
Вот бы посмотреть на его фотографию.[EOD]
Вот бы сделать его фотографию.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Tourist[white]
\\ Thanks for the cape story.
@@ -987,7 +987,7 @@
[70]
[col=yellow]Турист[col=white]
В этом месте очень неспокойно. Похоже, я
приехал сюда не вовремя. Я волнуюсь за свою
приехал сюда невовремя. Я волнуюсь за свою
семью~ Нужно добраться домой.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Adventurer[white]
@@ -1066,7 +1066,7 @@
[76]
[col=yellow]Нандзё[col=white]
У лаборатории серьёзная охрана.
Значит, что мы не сможем проникнуть через неё~
Мы не сможем проникнуть отсюда~
А вот через очистные~
[0711][EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
@@ -1172,7 +1172,7 @@
[87]
[col=yellow]Улала[col=white]
Нам же нечего тут делать, разве нет?
Мне определённо не нравится здесь, так что
Мне определённо здесь не нравится, так что
пошли отсюда быстрее.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
@@ -1273,7 +1273,7 @@
\\ 061102110311
[97]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Зайти через напрямую невозможно.
Зайти напрямую невозможно.
Давайте попробуем через очистные каналы.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Elly[white]

View File

@@ -18,10 +18,10 @@
\\ 061102110311
[0]
[col=yellow]Турист[col=white]
Не так давно я был в походе и внезапно
Недавно я был в походе и внезапно
наткнулся на заднюю часть лечебницы.
Она была тёмной и страшной.[EOw][col=yellow]Турист[col=white]
Не понимаю, зачем они ещё работают - почти
Непонимаю, зачем они всё ещё работают - почти
все их палаты пустуют.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Shady Security Guard[white]
@@ -31,9 +31,9 @@
\\ 061102110311
[1]
[col=yellow]Злой охранник[col=white]
Там случился несчастный случай.
Там был несчастный случай.
Не на что смотреть.
Двигаем отсюда![EOD]
Разворачивайтесь![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ Accident?
@@ -42,7 +42,7 @@
[2]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Несчастный случай?
Вы связались с полицией?[EOD]
Вы связывались с полицией?[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Shady Security Guard[white]
\\ Not yet, It just happened.
@@ -51,7 +51,7 @@
[3]
[col=yellow]Злой охранник[col=white]
Ещё нет, он только случился.
А теперь - двигаем![EOD]
Идите отсюда![EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ ...There's nothing we can do...
@@ -59,7 +59,7 @@
\\ 061102110311
[4]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
~Да уж, ничего не сможем поделать~
~Да уж, тут явно не пройти~
Я понял, спасибо.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Shady Security Guard[white]
@@ -76,9 +76,8 @@
\\ 061102110311
[6]
[col=yellow]Злой охранник[col=white]
Уборка ещё не закончена.
Если хотите воспользоваться дорогой, будьте
готовы подождать~[EOD]
Тут идёт уборка.
Хотите пройти по этой дороге - ждите~[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ ...What do you think?
@@ -95,7 +94,7 @@
[8]
[col=yellow]Баофу[col=white]
Очень подозрительно.
Вроде как есть другая дорога. Она длиннее,
Там есть другая дорога в обход. Она длиннее,
но должна вывести нас к лечебнице.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
@@ -120,7 +119,7 @@
[11]
[col=yellow]Баофу[col=white]
Очень подозрительно.
Вроде как есть другая дорога. Она длиннее,
Там есть другая дорога в обход. Она длиннее,
но должна вывести нас к лечебнице.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
@@ -137,9 +136,9 @@
\\ 061102110311
[13]
[col=yellow]Баофу[col=white]
Идём?
Дорога ведёт в лечебницу, но это будет
длинный путь.[EOD]
Пойдём тут?
Дорога ведёт в лечебницу, но это длинный
обход.[EOD]
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
\\ [yellow]Katsuya[white]
\\ We don't need to go around,
@@ -148,6 +147,5 @@
\\ 061102110311
[14]
[col=yellow]Кацуя[col=white]
Хватит ходить по округе, пойдёмте по той
дороге.
Никаких обходов, идём по основной дороге.
Не будем тратить время зря.[EOF]