From 300c5b2d3cb2cda4262c56994d1669a84136a8f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sShemet Date: Sat, 15 Nov 2025 01:34:52 +0500 Subject: [PATCH] some dung fixes --- UnRLE/0735_Text_Dung/0735_123_0_0_U.txt | 2 +- UnRLE/0735_Text_Dung/0735_217_0_0_U.txt | 2 +- UnRLE/0735_Text_Dung/0735_246_1_0_U.txt | 16 +- UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events.py | 6 +- .../cl_event_0735_00_-0735_27_.txt | 6545 +++++++++++++++++ .../cl_event_0735_28_-0735_99_.txt | 2058 ++++++ 6 files changed, 8616 insertions(+), 13 deletions(-) create mode 100644 UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_00_-0735_27_.txt create mode 100644 UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_28_-0735_99_.txt diff --git a/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_123_0_0_U.txt b/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_123_0_0_U.txt index e59d4a1..f4a08ed 100644 --- a/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_123_0_0_U.txt +++ b/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_123_0_0_U.txt @@ -16,5 +16,5 @@ [0] [col=yellow]Кацуя[col=white] Это чувство, опять~ - Персона зовёт Персону~? + Наши Персоны зовут друг друга~? Должно быть, это~ #501![0711][EOF] diff --git a/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_217_0_0_U.txt b/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_217_0_0_U.txt index 504fdcd..68cbeff 100644 --- a/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_217_0_0_U.txt +++ b/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_217_0_0_U.txt @@ -146,7 +146,7 @@ \\ 061102110311 [9] [col=yellow]Учительница[col=white] - Так~ Нам нужны деньги на~ Анализ состава + Так~ Ещё нам нужны деньги на~ Анализ состава Камня Ньярлато, геологическое исследование~ Исследование магнитного поля~ [EOw][col=yellow]Учительница[col=white] diff --git a/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_246_1_0_U.txt b/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_246_1_0_U.txt index a5a86ae..fdb9120 100644 --- a/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_246_1_0_U.txt +++ b/UnRLE/0735_Text_Dung/0735_246_1_0_U.txt @@ -14,10 +14,10 @@ \\ Either way it's still scary... \\ [0] -[col=yellow] [col=white] - , , - , ~ - ~[0711][EOD] +[col=yellow]Напуганная девочка[col=white] + Когда я была маленькой, я слышала, что его + заперли в психушке, но~ + Это всё равно очень страшно~[0711][EOD] \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\ [yellow]Frightened Girl[white] \\ My friend did the curse for fun, and she @@ -25,7 +25,7 @@ \\ Now she believes that there's a Joker... \\ [1] -[col=yellow] [col=white] - . - - ~ - , ~[EOF] \ No newline at end of file +[col=yellow]Напуганная девочка[col=white] + Подружка хотела подшутить и наложить проклятие. + Позвонила сама себе и ей кто-то ответил~ + Она уверена, что это был Джокер~[0711][EOF] \ No newline at end of file diff --git a/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events.py b/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events.py index 0169bbf..0fb4934 100644 --- a/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events.py +++ b/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events.py @@ -90,7 +90,7 @@ def process_files(): processed_lines.append("\n_________") continue - line = re.sub(r'061102110311' '', line) # Удаляем левые коды + line = re.sub(r'061102110311','', line) # Удаляем левые коды # Удаляем теги в квадратных скобках, кроме числовых, [name], [surname] line = re.sub(r'\[(?!\d+\]|name\]|surname\])(.*?)\]', '', line) @@ -117,8 +117,8 @@ def process_files(): first_file, last_file = batch_ranges[idx] # Берем первые 4 символа названий файлов - first_prefix = first_file[:4] if len(first_file) >= 4 else first_file - last_prefix = last_file[:4] if len(last_file) >= 4 else last_file + first_prefix = first_file[:8] if len(first_file) >= 8 else first_file + last_prefix = last_file[:8] if len(last_file) >= 8 else last_file output_filename = f"cl_event_{first_prefix}-{last_prefix}.txt" output_path = os.path.join("clean_events", output_filename) diff --git a/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_00_-0735_27_.txt b/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_00_-0735_27_.txt new file mode 100644 index 0000000..e58a855 --- /dev/null +++ b/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_00_-0735_27_.txt @@ -0,0 +1,6545 @@ +-------- FILE: 0735_00_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ Wonderful. +\\ You have made it this far. +\\ But how will the next be? +\\ 06110211Philemon +\\ From here on, you can only run forward. +\\ Of course, you will not be able to +\\ stop in the middle. +\\ 06110211Philemon +\\ Using the L/R buttons to change your +\\ viewpoints, I want you to escape this +\\ labyrinth in under 3 minutes. +\\ 06110211Philemon +\\ Of course, failing won't be tolerated. +\\ When you are ready, open the door in +\\ the back. +\\ +[0] +Филемон + Потрясающе. + Вы зашли так далеко. + Но что будущее готовит вам? +Филемон + С этого момента сможете лишь бежать вперёд. + Естественно, у вас не будет возможности + остановиться на полпути. +Филемон + Пользуйтесь L1/R1, чтобы поворачивать камеру. + Я хочу, чтобы вы выбрались из лабиринта + за 3 минуты. +Филемон + Разумеется, я не приму неудачу. + Откройте дверь позади вас, когда будете + готовы. + + +-------- FILE: 0735_02_0_0_U.txt + +_________ +\\ There is a switch over there. +\\ +[0] + Там есть переключатель. + + +-------- FILE: 0735_03_0_0_U.txt + +_________ +\\ Man's Voice +\\ You need password to enter here. +\\ You know password? +\\ Panther +\\ PANTHER +\\ panther +\\ 0311 +[0] +Мужской голос + Вам нужен пароль, чтобы зайти сюда. + Вы знаете пароль? +Пантера +ПАНТЕРА +пантера + + +_________ +\\ Man's Voice +\\ This place, no one enter besides +\\ people concerned! If you no want +\\ to die, then leave! +\\ +[1] +Мужской голос + Сюда не могут пройти посторонние! + Если не желаете умереть, то уходите! + +_________ +\\ Man's Voice +\\ Come in. +[2] +Мужской голос + Входите. + + +-------- FILE: 0735_04_0_0_U.txt + +_________ +\\ Scientist +\\ I can't stand it anymore... +\\ I didn't become a scientist to help +\\ with experiments like that... +\\ +[0] +Учёный + Я больше этого не вынесу~ + Не для таких экспериментов я становился + учёным~ + +_________ +\\ Nanjo +\\ An employee... Hey, we came to find out +\\ what's going on in this laboratory. Can +\\ you give us the details? +\\ +[1] +Нандзё + Хм, работник~ Мы хотим узнать, что происходит + в этой лаборатории. + Можете рассказать какие-нибудь подробности? + +_________ +\\ Scientist +\\ R...Really? T...Then, please take this +\\ Lv. 1 Card. With this, +\\ you can unlock all doors on this floor. +\\ +[2] +Учёный + П~правда? Т~тогда~ Возьмите, пожалуйста, вот + эту Карту доступа 1 ур. + Ей вы сможете открыть все двери на этаже. + +_________ +\\ Maya got 3512FFFF. +\\ +[3] + Майя получила [3512] + +_________ +\\ Scientist +\\ You must see it for yourself... +\\ That... isn't something humans +\\ should do... I've had enough... +\\ +[4] +Учёный + Вы должны увидеть всё своими глазами~ + Там~ Не совсем то, чем должны заниматься люди~ + С меня хватит~ + +_________ +\\ Nanjo +\\ Understood. +\\ Leave the rest to us. +\\ +[5] +Нандзё + Принято. + Мы разберёмся. + +_________ +\\ Scientist +\\ There should be others that feel the same as +\\ I do. If you explain them your purpose, +\\ they should help you. Good luck. +\\ +[6] +Учёный + В лаборатории есть учёные, которые солидарны + со мной. Если им всё объяснить, то они должны + помочь. Удачи вам. + + +-------- FILE: 0735_05_0_0_U.txt + +_________ +\\ Scientist +\\ I see... I heard about you from my +\\ coworker. I understand the situation. +\\ Let me help you. +\\ 06110211Scientist +\\ With this Lv. 2 Card, +\\ you can enter the lab in the back. +\\ Take it. +\\ +[0] +Учёный + Понятно~ Коллега рассказал мне о вас. + Я понимаю ситуацию. + Позвольте помочь вам. +Учёный + С этой Картой доступа 2 ур. вы сможете + можно пройти в лабораторию через заднюю дверь. + Возьмите её. + +_________ +\\ Maya got 3512FFFF. +\\ +[1] + Майя получила [3512]. + +_________ +\\ Scientist +\\ We can only do this much.... But, please! +\\ Please stop this experiment before the +\\ number of victims increases. +\\ +[2] +Учёный + Это всё, чем мы можем помочь~ И, пожалуйста! + Остановите эксперимент, пока жертв не стало + больше. + +_________ +\\ Scientist +\\ There are two doors that will open with that +\\ card. Take care. +\\ +[3] +Учёный + Этой картой можно открыть две двери. + Берегите себя. + + +-------- FILE: 0735_06_0_0_U.txt + +_________ +\\ It doesn't open from this side. +\\ +[0] + Не открывается с этой стороны. + + +-------- FILE: 0735_08_0_0_U.txt + +_________ +\\ Will you touch it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[0] + Прикоснуться? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Something changed somewhere. +\\ +[1] + Где-то что-то изменилось. + +_________ +\\ Nothing happened. +\\ +[2] + Ничего не произошло. + + +-------- FILE: 0735_09_0_0_U.txt + +_________ +\\ Temporary MES. +\\ +[0] +Мусор + + +-------- FILE: 0735_100_0_0_U.txt + +_________ +\\ Assistant Director +\\ A, Are you guys just looking around!? +\\ G, Get out of here, quick!! Junko Kurosu +\\ is going berserk in Studio One!! +\\ 0711 +[0] +Ассистент режиссёра + Р-ребята, не заняты?! + В-выметайтесь отсюда, быстро! + Джунко Куросу рвёт и мечет в Первой Студии![0711] + +_________ +\\ Assistant Director +\\ Wang Long Chizuru's fortune came true! She +\\ said that people will become Jokers... And +\\ all of a sudden, Mrs. Kurosu became a Joker!! +\\ 0711 +[1] +Ассистент режиссёра + Предсказание Ван Лун Тидзуру сбылось! Она + говорила, что люди будут становиться Джокерами~ + И вдруг Джокером стала миссис Куросу![0711] + + +-------- FILE: 0735_101_0_0_U.txt + +_________ +\\ Youko +\\ I, I don't know anything...! +\\ I wasn't j, jealous of that girl Lisa...! +\\ I didn't perform any J, Joker curse!! +\\ 0711 +[0] +Юко + Я-я, я ничего не знаю~! + Я не з-завидовала Лизе~! + И не делала никакое проклятие Дж-джокера![0711] + + +-------- FILE: 0735_102_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Ms. Amano, let's go to the dressing room first. +\\ We must find Wang Long Chizuru. +\\ 0711 +[0] +Элли + Мисс Амано, пойдёмте в гримёрку. + Мы должны найти Ван Лун Тидзуру.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ A800... The talisman of "1". Wang Long Chizuru is +\\ inside as well. She is a considerably strong +\\ sorceress... Do not underestimate her!! +\\ 0711 +[1] +Элли + [0101] ~ Талисман цифры 1. И Ван Лун Тидзуру + внутри. Она очень сильная колдунья~ + Не недооценивайте её![0711] + + +-------- FILE: 0735_103_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Oh! It is not A900... "2", but AC00... "5"!! +\\ Why did it look like A900, then...? +\\ 0711 +[0] +Элли + Оу! Это не [0201] ~ Не 2, а~ [0501] - 5! + А почему тогда выглядит как [0201] ~?[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ That world is the reverse of reality... I +\\ remember you saying that. It was opposite. +\\ If you flip A900, it looks like AC00. +\\ 0711 +[1] +Кацуя + Тот мир - это антиреальность~ Я помню, как вы + говорили это. Там всё наоборот. + Если перевернуть [0201] , то получится [0501] .[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Because everything else looked the same as +\\ reality, we were fooled. +\\ 0711 +[2] +Кацуя + Нас сбило с толку то, что всё вокруг выглядело + как обычно.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Only the talismans were connected to reality, +\\ but we looked at those from behind... We were +\\ looking at mirror images. +\\ 0711 +[3] +Кацуя + Только талисманы были соединены с реальностью, + но мы смотрели на них как бы сзади~ + Смотрели на их зеркальное отражение.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ That was why only symmetrical letters were +\\ displayed correctly... Wang Long Chizuru... +\\ She got us good... +\\ 0711 +[4] +Элли + Именно поэтому правильными оказались только + симметричные символы~ Ох уж эта Тидзуру~ + Неплохо нас провела~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ A900 and AC00 were seen backwards... Wang Long +\\ Chizuru... You've hurt my pride in many +\\ ways... I won't forgive you! +\\ 0711 +[5] +Элли + [0201] и [0501] - просто отражают друг друга~ + Ван Лун Тидзуру~ Вы задели мою гордость~ + Я вам этого не прощу![0711] + +_________ +\\ Elly +\\ Ms. Amano, let's go to the dressing room first. +\\ We must find Wang Long Chizuru. +\\ 0711 +[6] +Элли + Мисс Амано, пойдёмте сначала в гримёрку. + Мы должны найти Ван Лун Тидзуру.[0711] + + +-------- FILE: 0735_104_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ AA00... The third talisman. +\\ I've had enough of this... +\\ Let us hurry to Studio One! +\\ 0711 +[0] +Элли + [0301] ~ Третий талистман. + С меня достаточно~ + Поторопимся в Первую Студию![0711] + + +-------- FILE: 0735_105_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Oh! It is not AB00... "4", but AE00... "7"!! +\\ Why did it look like AB00, then...? +\\ 0711 +[0] +Элли + Оу! Это не [0401] ~ Не 2, а~ [0701] - 7! + А почему тогда выглядит как [0401] ~?[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ That world is the reverse of reality... I +\\ remember you saying that. It was opposite. +\\ If you flip AB00, it looks like AE00. +\\ 0711 +[1] +Кацуя + Тот мир - это антиреальность~ Я помню, как вы + говорили это. Там всё наоборот. + Если перевернуть [0401] , то получится [0701] .[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Because everything else looked the same as +\\ reality, we were fooled. +\\ 0711 +[2] +Кацуя + Нас сбило с толку то, что всё вокруг выглядело + как обычно.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Only the talismans were connected to reality, +\\ but we looked at those from behind... We were +\\ looking at mirror images. +\\ 0711 +[3] +Кацуя + Только талисманы были соединены с реальностью, + но мы смотрели на них как бы сзади~ + Смотрели на их зеркальное отражение.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ That was why only symmetrical letters were +\\ displayed correctly... Wang Long Chizuru... +\\ She got us good... +\\ 0711 +[4] +Элли + Именно поэтому правильными оказались только + симметричные символы~ Ох уж эта Тидзуру~ + Неплохо нас провела~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ AB00 and AE00 were seen backwards... Wang Long +\\ Chizuru... You've hurt my pride in many +\\ ways... I won't forgive you! +\\ 0711 +[5] +Элли + [0401] и [0701] - просто отражают друг друга~ + Ван Лун Тидзуру~ Вы задели мою гордость~ + Я вам этого не прощу![0711] + + +-------- FILE: 0735_106_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Oh! It is not AC00... "5", but A900... "2"!! +\\ Why did it look like AC00, then...? +\\ 0711 +[0] +Элли + Оу! Это не [0501] ~ Не 5, а~ [0201] - 2! + А почему тогда выглядит как [0501] ~?[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ That world is the reverse of reality... I +\\ remember you saying that. It was opposite. +\\ If you flip AC00, it looks like A900. +\\ 0711 +[1] +Кацуя + Тот мир - это антиреальность~ Я помню, как вы + говорили это. Там всё наоборот. + Если перевернуть [0501] , то получится [0201] .[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Because everything else looked the same as +\\ reality, we were fooled. +\\ 0711 +[2] +Кацуя + Нас сбило с толку то, что всё вокруг выглядело + как обычно.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Only the talismans were connected to reality, +\\ but we looked at those from behind... We were +\\ looking at mirror images. +\\ 0711 +[3] +Кацуя + Только талисманы были соединены с реальностью, + но мы смотрели на них как бы сзади~ + Смотрели на их зеркальное отражение.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ That was why only symmetrical letters were +\\ displayed correctly... Wang Long Chizuru... +\\ She got us good... +\\ 0711 +[4] +Элли + Именно поэтому правильными оказались только + симметричные символы~ Ох уж эта Тидзуру~ + Неплохо нас провела~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ AC00 and A900 were seen backwards... Wang Long +\\ Chizuru... You've hurt my pride in many +\\ ways... I won't forgive you! +\\ 0711 +[5] +Элли + [0501] и [0201] - просто отражают друг друга~ + Ван Лун Тидзуру~ Вы задели мою гордость~ + Я вам этого не прощу![0711] + + +-------- FILE: 0735_107_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ AD00... The sixth talisman. +\\ I've had enough of this... +\\ Let us hurry to Studio One! +\\ 0711 +[0] +Элли + [0601] ~ Шестой талистман. + С меня достаточно~ + Поторопимся в Первую Студию![0711] + + +-------- FILE: 0735_108_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Oh! It is not AE00... "7", but AB00... "4"!! +\\ Why did it look like AE00, then...? +\\ 0711 +[0] +Элли + Оу! Это не [0701] ~ Не 7, а~ [0401] - 4! + А почему тогда выглядит как [0701] ~?[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ That world is the reverse of reality... I +\\ remember you saying that. It was opposite. +\\ If you flip AE00, it looks like AB00. +\\ 0711 +[1] +Кацуя + Тот мир - это антиреальность~ Я помню, как вы + говорили это. Там всё наоборот. + Если перевернуть [0701] , то получится [0401] .[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Because everything else looked the same as +\\ reality, we were fooled. +\\ 0711 +[2] +Кацуя + Нас сбило с толку то, что всё вокруг выглядело + как обычно.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Only the talismans were connected to reality, +\\ but we looked at those from behind... We were +\\ looking at mirror images. +\\ 0711 +[3] +Кацуя + Только талисманы были соединены с реальностью, + но мы смотрели на них как бы сзади~ + Смотрели на их зеркальное отражение.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ That was why only symmetrical letters were +\\ displayed correctly... Wang Long Chizuru... +\\ She got us good... +\\ 0711 +[4] +Элли + Именно поэтому правильными оказались только + симметричные символы~ Ох уж эта Тидзуру~ + Неплохо нас провела~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ AE00 and AB00 were seen backwards... Wang Long +\\ Chizuru... You've hurt my pride in many +\\ ways... I won't forgive you! +\\ 0711 +[5] +Элли + [0701] и [0401] - просто отражают друг друга~ + Ван Лун Тидзуру~ Вы задели мою гордость~ + Я вам этого не прощу![0711] + + +-------- FILE: 0735_109_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ AF00... The eighth talisman. +\\ I've had enough of this... +\\ Let us hurry to Studio One! +\\ 0711 +[0] +Элли + [0801] ~ Восьмой талистман. + С меня достаточно~ + Поторопимся в Первую Студию![0711] + + +-------- FILE: 0735_10_0_0_U.txt + +_________ +\\ There is a switch. +\\ +[0] + Это переключатель. + +_________ +\\ Will you press the switch? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[1] + Хотите переключить его? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ The movable bridge has been raised. +\\ +[2] + Разводной мост поднят. + +_________ +\\ The movable bridge is raised. +\\ +[3] + Разводной мост уже поднят. + + +-------- FILE: 0735_110_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Ms. Amano, we have no time for visiting +\\ the dressing room. Let's go to Studio One! +\\ 0711 +[0] +Элли + Мисс Амано, у нас нет времени для гримёрки. + Идём в Первую Студию![0711] + + +-------- FILE: 0735_111_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Brown and Yukino are working right now. +\\ We shouldn't bother them. Let's go +\\ somewhere else. +\\ 0711 +[0] +Элли + Браун и Юкино сейчас работают. + Не будем их беспокоить. + Идём куда-нибудь ещё.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ Ms. Amano, we have no time for visiting +\\ the dressing room. Let's go to Studio One! +\\ 0711 +[1] +Элли + Мисс Амано, у нас нет времени для гримёрки. + Идём в Первую Студию![0711] + + +-------- FILE: 0735_112_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ [name]!? +\\ I can feel [name]'s aura... +\\ It's coming from Studio One! +\\ 0711 +[0] +Кацуя + [name]?! + Я чувствую его ауру~ Из Первой Студии! +[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ He's... alive!! +\\ 0711 +[1] +Кацуя + Он~~ ЖИВ![0711] + + +-------- FILE: 0735_113_0_0_U.txt + +_________ +\\ Nanjo +\\ !... Even if it's been developed by our +\\ company, this is getting annoying!! +\\ Ugh! Once more!! +\\ 0711 +[0] +Нандзё + !~~~ Даже, несмотря на то, что это разработка + нашей компании, я начинаю выходить из себя! + Ух~ Ещё раз![0711] + + +-------- FILE: 0735_114_0_0_U.txt + +_________ +\\ Ulala +\\ I bet the seminar started already. +\\ The door's locked. +\\ 0711 +[0] +Улала + Дверь заперта. + Семинар уже начался.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ This building's design is somewhat outdated. +\\ If we can find an air duct, it's possible +\\ for us to check what's happening inside, but... +\\ 0711 +[1] +Кацуя + В этом здании старый дизайн помещений. + Если мы найдём вентиляцию, то сможем узнать, + что происходит внутри, но~[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ The question is where it's located... +\\ 0711 +[2] +Кацуя + Вопрос в том, где она проходит~[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Huh? It's in the women's restroom on the +\\ 4th floor? +\\ How did you know that, Miss Amano...? +\\ 0711 +[3] +Кацуя + М? В женском туалете на 4-ом этаже? + Откуда вы это знаете, мисс Амано~?[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ I see, it's another of your deja vu... +\\ Hmm... +\\ 0711 +[4] +Кацуя + Понял, ваше очередной дежавю~ + Хм~[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ But the women's restroom... Even if it's +\\ an emergecy, I wonder if it's okay to +\\ barge into a women-only area... +\\ 0711 +[5] +Кацуя + Женский туалет~ Не знаю, можно ли нам туда + заходить даже в такой экстренной ситуации~[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Geez, you're so uptight. +\\ I'll go check inside for you, okay? +\\ Let's go, Mr. Police Detective. +\\ 0711 +[6] +Улала + Боже, ну что ты такой душный?! + Я зайду и проверю за тебя, так пойдёт? + Идём, мистер Детектив![0711] + + +-------- FILE: 0735_115_0_0_U.txt + +_________ +\\ Ulala +\\ Hey Ma-ya! Where are you going, leaving those guys? We gotta go to the seminar hall! +\\ 0711 +[0] +Улала + Эй, Ма-йя! Ты куда собралась? + Мы должны попасть на семинар![0711] + + +-------- FILE: 0735_116_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ Um, Miss Amano... We'll be waiting outside... +\\ Huh? That's not it? +\\ Then let's hurry and find the seminar hall. +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Эм, мисс Амано~ Мы подождём снаружи~ + Что? Нет? + Тогда поторопимся и найдём зал для семинаров.[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ What is it, Maya? You have to go relieve +\\ yourself? ...No? What are you angry +\\ about? Come on, let's go. +\\ 0711 +[1] +Улала + Что такое, Майя? Решила передохнуть? + ~Нет? Ну чего ты злишься-то? + Давай, пошли.[0711] + + +-------- FILE: 0735_117_0_0_U.txt + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya, you haven't finished interviewing yet. +\\ If we don't finish it fast, we'll miss the party! +\\ 0711 +[0] +Улала + Ма-йя, ты ещё не закончила с интервью. Если мы + не закончим побыстрее, то всё пропустим![0711] + + +-------- FILE: 0735_118_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ Excuse me, this room is off limits. We have to +\\ leave the scene of the crime untouched. +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Простите, но сюда нельзя. + Мы не должны трогать место преступления.[0711] + + +-------- FILE: 0735_119_0_0_U.txt + +_________ +\\ Company Notice +\\ We have installed a password-locked door on +\\ B1F. Consult me on B2F for details. +\\ 7/25/1999 Supervisor Inoyama +\\ 0711 +[0] +Оповещение + На B1F установлен кодовый замок. + Для подробностей свяжитесь со мной на B2F. + X/X/1999 руководитель Инояма +[0711] + + +-------- FILE: 0735_11_0_0_U.txt + +_________ +\\ Worker +\\ The monster with the treasure is somewhere +\\ on the third floor. +\\ 06110211Worker +\\ Speaking of which, I heard there's a cute +\\ fairy on the same floor near the stairs. +\\ I wonder if there's a connection... +\\ +[0] +Рабочий + Монстр с сокровищем где-то на третьем этаже. +Рабочий + Кстати, я слышал, что где-то недалеко + от лестницы на том же этаже обитает милая фея. + Интересно, связаны ли эти факты~ + +_________ +\\ Worker +\\ The room that the boss is in is locked. The +\\ security guard set the code number, so he's +\\ the only one who knows how to open the door. +\\ 06110211Worker +\\ Come to think of it, he told me that +\\ he was going to check the fourth floor... +\\ +[1] +Рабочий + Кабинет босса закрыт. + Код для замка установил охранник и только он + знает код. +Рабочий + А вообще, он сказал мне, что пойдёт проверять + 4-ый этаж~ + + +-------- FILE: 0735_120_0_0_U.txt + +_________ +\\ Unfinished Notice +\\ The door installed yesterday will open with +\\ the password: "19750326". This password is +\\ to be kept secret... +\\ 0711 +[0] +Незаконченная записка + Дверь, установленная вчера, открывается кодом + 19750326. Держите этот пароль в секрете~[0711] + + +-------- FILE: 0735_121_0_0_U.txt + +_________ +\\ Baofu +\\ Is that Ulala...? She's givin' off +\\ some seriously negative vibes... +\\ This is definitely not good... +\\ 0711 +[0] +Баофу + Это Улала~? От неё исходит какая-то негативная + аура~ Это определённо хреново~[0711] + + +-------- FILE: 0735_122_0_0_U.txt + +_________ +\\ Baofu +\\ Looks like [name] is just ahead of us... +\\ Man, that guy... +\\ 0711 +[0] +Баофу + Похоже, что [name] перед нами~ + Ну чел~[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ You can't handle being a gumshoe, believing people that easily... +\\ 0711 +[1] +Баофу + Какой же ты сыщик, если веришь людям с + полуслова~[0711] + + +-------- FILE: 0735_123_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ Again, this feeling... +\\ The Personas are calling each other...? +\\ This must be... #501! +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Это чувство, опять~ + Наши Персоны зовут друг друга~? + Должно быть, это~ #501![0711] + + +-------- FILE: 0735_124_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ I know you're here, #501... Sudou! +\\ Everyone, be careful... +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Я знаю, что ты здесь, #501~ Судоу! + Так, все, внимательно~[0711] + + +-------- FILE: 0735_125_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ Sudou and... someone else!? +\\ But, this feeling... No, it can't be... +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Судоу и~ Кто-то ещё?! + Но это чувство~ Нет, не может этого быть~[0711] + + +-------- FILE: 0735_126_0_0_U.txt + +_________ +\\ Nanjo +\\ I know you're calling me, Kandori. +\\ ...Wait for me. I shall put an end to +\\ your ambition, once and for all... +\\ 0711 +[0] +Нандзё + Я знаю, что ты зовёшь меня, Кандори. + ~Дождись меня. Я, наконец, положу конец твоим + амбициям, раз и навсегда~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This is... Mr. Kandori...? +\\ He is over there... +\\ 0711 +[1] +Элли + Это~ Мистер Кандори~? + Он прямо там~[0711] + + +-------- FILE: 0735_127_0_0_U.txt + +_________ +\\ Store Owner +\\ Da, Dada Da----! The albums of the last +\\ group, Vierte, are finally on sale! +\\ Go ahead and buy them9C00 +\\ +[0] +Продавец + Та-даааам! Альбом последней группы, Vierte, + наконец-то в продаже! + Покупайте! + +_________ +\\ Store Owner +\\ Here's what you've been waiting for9C00 +\\ We have the group Dritte on sale9C00 +\\ You gotta buy the CDs, right? +\\ +[1] +Продавец + Вот то, что вы ждали! + Мы продаём группу Dritte! + Вы ведь пришли за дисками, да? + +_________ +\\ Store Owner +\\ Hey, a big announcement9C00 +\\ The new group Zweite is on sale! +\\ Please, please buy the CDs9C00 +\\ +[2] +Продавец + Эй, большой анонс! + Новая группа Zweite в продаже! + Пожалуйста, пожалуйста, покупайте CD! + +_________ +\\ Store Owner +\\ Come on in9C00 +\\ Welcome to the CD shop, Seedy CD! +\\ Well, well, what's your business? +\\ +[3] +Продавец + Заходите! + Добро пожаловать в магазин CD, ГигаМачо! + Ну, как ваши дела? + +_________ +\\ Store Owner +\\ I dunno how, but it seems like everyone +\\ found out that we were hiding a CD... +\\ I guess I have to sell it now... +\\ +[4] +Продавец + Не знаю откуда, но, похоже, все уже знают, + что мы прячем здесь какой-то CD~ + Наверное, стоит начать его продавать~ + +_________ +\\ Store Owner +\\ Aww, someone found out about our other +\\ hidden CD... It was my favorite, too... +\\ (sniff)...Oh well. +\\ +[5] +Продавец + Ох, кто-то узнал о нашём втором скрытом CD~ + И это тоже был мой любимый диск~ + *хнык*~ Ну ладно. + +_________ +\\ Store Owner +\\ ...Anyway, Secret CD 2 is now +\\ on sale. It's under Zweite, so +\\ go buy it! +\\ +[6] +Продавец + ~В любом случае, Секретный CD 2 в продаже. + Он в группе Zweite, так что покупайте его! + +_________ +\\ Store Owner +\\ ...Anyway, Secret CD 1 is now +\\ on sale. It's under Erste, so +\\ go buy it! +\\ +[7] +Продавец + ~В любом случае, Секретный CD 1 в продаже. + Он в группе Erste, так что покупайте его! + +_________ +\\ Store Owner +\\ ...Anyway, Secret CD 2 is now +\\ on sale. It's under Zweite, so +\\ go buy it! +\\ +[8] +Продавец + ~В любом случае, Секретный CD 2 в продаже. + Он в группе Zweite, так что покупайте его! + +_________ +\\ Please state your busy-ness. +\\ 2814010000000000Buy CDs +\\ 2914010000000000CDs Sold Out +\\ Talk +\\ Nothing +\\ 091102110311 +[9] + Говорите, чего желаете. +[4][2814][0100][0000][0000]Купить CD +[2914][0100][0000][0000]CD распроданы +Поговорить +Ничего + + +_________ +\\ Store Owner +\\ Sorry, but we're out of CDs right now9C00 +\\ Huh? There's a ton of them around us? +\\ They're all empty inside. Sorry. +\\ +[10] +Продавец + Простите, но все диски закончились! + А? Сотни дисков на полках вокруг? + Это всё пустые коробки. Простите. + +_________ +\\ Then choose a group. +\\ 2A18000005006B046A04690468045904Erste +\\ 281805006B046A046904680459040000Erste Sold Out +\\ 26126A022A180000050067046604650464045804Zweite +\\ 281906006A02670466046504640458040000Zweite Sold Out +\\ 2814000001006A02Now Recording +\\ 261277022A180000050063046204610460045F04Dritte +\\ 28190600770263046204610460045F040000Dritte Sold Out +\\ 2814000001007702Now Recording +\\ 26128D022A18000005005E045D045C045B045A04Vierte +\\ 281906008D025E045D045C045B045A040000Vierte Sold Out +\\ 2814000001008D02Now Recording +\\ Quit +\\ 091102110311 +[11] + Выберите группу +[12][0000][0500][6904][6804][5904]Erste +[2818][0500][6904][6804][5904][0000]Erste раскуплен +[2612][0000][0500][6704][6604][6504][6404][5804]Zweite +[2819][0600][6704][6604][6504][6404][5804][0000]Zweite раскуплен +[2814][0000][0100]Записывается +[2612][7702][0000][0500][6304][6204][6104][6004]Dritte +[2819][0600][7702][6304][6204][6104][6004][0000]Dritte раскуплен +[2814][0000][0100][7702]Записывается +[2612][0000][0500]Vierte +[2819][0600][0000]Vierte раскуплен +[2814][0000][0100]Записывается +Выйти + + +_________ +\\ Store Owner +\\ Sorry... +\\ It's sold out. There are no plans +\\ of another shipment, either. +\\ +[12] +Продавец + Простите~ + Всё распродано. + И новых поставок никогда не будет. + +_________ +\\ Store Owner +\\ We're still recording that group's CDs9C00 +\\ Wait a little longer. +\\ +[13] +Продавец + Подождите ещё немного. + Мы ещё записываем эту группу CD. + +_________ +\\ Then pick a CD. +\\ 2814000001006B04CD 1 +\\ 281401006B040000Sold Out +\\ 2814000001006A04CD 2 +\\ 281401006A040000Sold Out +\\ 2814000001006904CD 3 +\\ 2814010069040000Sold Out +\\ 2814000001006804CD 4 +\\ 2814010068040000Sold Out +\\ 28150100000601005904Secret CD 1 +\\ 2814010059040000Sold Out +\\ 28150000020059040006? ? ? +\\ Quit +\\ 091102110311 +[14] + Выберите CD +[12][2814][0000][0100]CD1 +[2814][0100][0000]CD1 продан +[2814][0000][0100]CD2 +[2814][0100][0000]CD2 продан +[2814][0000][0100][6904]CD3 +[2814][0100][6904][0000]CD3 продан +[2814][0000][0100][6804]CD4 +[2814][0100][6804][0000]CD4 продан +[2815][0100][0006][0100][5904]Секретный CD1 +[2814][0100][5904][0000]Секр. CD1 продан +[2815][0000][0200][5904][0006]????? +Выйти + + +_________ +\\ Store Owner +\\ Sorry... +\\ It's sold out. There are no plans +\\ of another shipment, either. +\\ +[15] +Продавец + Простите, распродано. + И новых поставок не планируется. + +_________ +\\ Store Owner +\\ Huh? What could that be? ...Um, +\\ I can't sell it to you cuz I really +\\ don't know, either... Sorry. +\\ +[16] +Продавец + М? Что это такое? ~Эм~ + Простите, я не могу вам продать это, + потому что~ Не знаю почему! Сорри. + +_________ +\\ Then pick a CD. +\\ 2814000001006704CD 5 +\\ 2814010067040000Sold Out +\\ 2814000001006604CD 6 +\\ 2814010066040000Sold Out +\\ 2814000001006504CD 7 +\\ 2814010065040000Sold Out +\\ 2814000001006404CD 8 +\\ 2814010064040000Sold Out +\\ 28150100040601005804Secret CD 2 +\\ 2814010058040000Sold Out +\\ 28150000020004065804? ? ? +\\ Quit +\\ 091102110311 +[17] + Выберите CD +[12][2814][0000][0100][6704]CD5 +[2814][0100][6704][0000]CD5 продан +[2814][0000][0100][6604]CD6 +[2814][0100][6604][0000]CD6 продан +[2814][0000][0100][6504]CD7 +[2814][0100][6504][0000]CD7 продан +[2814][0000][0100][6404]CD8 +[2814][0100][6404][0000]CD8 продан +[2815][0100][0406][0100][5804]Секретный CD2 +[2814][0100][5804][0000]Секр. CD2 продан +[2815][0000][0200][0406][5804]????? +Выйти + + +_________ +\\ Store Owner +\\ Huh? What could that be? ...Um, +\\ I can't sell it to you cuz I really +\\ don't know, either... Sorry. +\\ +[18] +Продавец + М? Что это такое? ~Эм~ + Простите, я не могу вам продать это, + потому что~ Не знаю почему! Сорри. + +_________ +\\ Store Owner +\\ Sorry... +\\ It's sold out. There are no plans +\\ of another shipment, either. +\\ +[19] +Продавец + Простите, распродано. + И новых поставок не планируется. + +_________ +\\ Then pick a CD. +\\ 2814000001006304CD 9 +\\ 2814010063040000Sold Out +\\ 2814000001006204CD 10 +\\ 2814010062040000Sold Out +\\ 2814000001006104CD 11 +\\ 2814010061040000Sold Out +\\ 2814000001006004CD 12 +\\ 2814010060040000Sold Out +\\ 2814000001005F04CD 13 +\\ 281401005F040000Sold Out +\\ Quit +\\ 091102110311 +[20] + Выберите CD +[11][2814][0000][0100][6304]CD9 +[2814][0100][6304][0000]CD9 продан +[2814][0000][0100][6204]CD10 +[2814][0100][6204][0000]CD10 продан +[2814][0000][0100][6104]CD11 +[2814][0100][6104][0000]CD11 продан +[2814][0000][0100][6004]CD12 +[2814][0100][6004][0000]CD12 продан +[2814][0000][0100]CD13 +[2814][0100][0000]CD13 продан +Выйти + + +_________ +\\ Store Owner +\\ Sorry... +\\ It's sold out. There are no plans +\\ of another shipment, either. +\\ +[21] +Продавец + Простите, распродано. + И новых поставок не планируется. + +_________ +\\ Then pick a CD. +\\ 2814000001005E04CD 14 +\\ 281401005E040000Sold Out +\\ 2814000001005D04CD 15 +\\ 281401005D040000Sold Out +\\ 2814000001005C04CD 16 +\\ 281401005C040000Sold Out +\\ 2814000001005B04CD 17 +\\ 281401005B040000Sold Out +\\ 2814000001005A04CD 18 +\\ 281401005A040000Sold Out +\\ Quit +\\ 091102110311 +[22] + Выберите CD +[11][2814][0000][0100]CD14 +[2814][0100][0000]CD14 продан +[2814][0000][0100]CD15 +[2814][0100][0000]CD15 продан +[2814][0000][0100]CD16 +[2814][0100][0000]CD16 продан +[2814][0000][0100]CD17 +[2814][0100][0000]CD17 продан +[2814][0000][0100]CD18 +[2814][0100][0000]CD18 продан +Выйти + + +_________ +\\ Store Owner +\\ Sorry... +\\ It's sold out. There are no plans +\\ of another shipment, either. +\\ +[23] +Продавец + Простите, распродано. + И новых поставок не планируется. + +_________ +\\ Store Owner +\\ Let's see, that CD is... +\\ 0E120000 yen9C00 +\\ +[24] +Продавец + Так, посмотрим~ Этот диск стоит~ + [0000] йен! + +_________ +\\ Will you buy it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[25] + Покупаете? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Store Owner +\\ Awww.... +\\ That's too bad... +\\ +[26] +Продавец + Оу~ + Это плохо~ + +_________ +\\ Store Owner +\\ What this...? +\\ Seems like you don't have enough money. +\\ I can't sell it to you. +\\ +[27] +Продавец + Что такое~? + Похоже, у вас не хватает денег. + Я не могу его вам продать. + +_________ +\\ Store Owner +\\ Here, here. +\\ Thanks a bunch9C00 +\\ I'm really happy now9C00 +\\ +[28] +Продавец + Вот, держите. + Спасибо огромное! + Я счастлива! + +_________ +\\ Store Owner +\\ CDs will be sold in 4 groups9C00 +\\ We only have Erste right now, +\\ but we'll get more, so come back again. +\\ +[29] +Продавец + Диски разбиты на 4 группы. + Сейчас в наличии только группа Erste, + но скоро будут и другие, так что приходите. + +_________ +\\ Store Owner +\\ These group names are all German9C00 +\\ By the way, Erste means the +\\ first or the beginning9C00 +\\ +[30] +Продавец + Группы названы по-немецки. + Кстати, Erste означает "первая"! + +_________ +\\ Store Owner +\\ By the way, have we met before? +\\ Seems like I've known you for a long time. +\\ +[31] +Продавец + Кстати, мы не встречались раньше? + У еня такое ощущение, что мы знакомы уже + очень давно. + +_________ +\\ Store Owner +\\ Haven't you seen those weird guys? +\\ Was it... Let's be positive? +\\ That's all they say. Isn't that weird? +\\ +[32] +Продавец + Вы видели тех странных парней? + Как там~ "Давайте думать позитивно!"? + Это всё, что они говорили. Разве не странно? + +_________ +\\ Store Owner +\\ Where's the place to get your Kegare +\\ purified? Should I go too? I don't think +\\ my personality's that bad, though... +\\ +[33] +Продавец + А где то место, где можно очиститься от + Скверны? Мне тоже нужно туда пойти? + Хотя я не думаю, что моя личность так плоха~ + +_________ +\\ Store Owner +\\ It's funny, but I'm not too surprised that +\\ this city's flying. Was there something +\\ like this before? There wasn't, right? +\\ +[34] +Продавец + Прозвучит смешно, но я не особо удивлена тем, + что наш город летает. Разве такое уже случлось + раньше? Но ведь этого не было? + +_________ +\\ Store Owner +\\ Thank you very much! +\\ Come again9C00 +\\ +[35] +Продавец + Спасибо огромное! + Приходите ещё! + + +-------- FILE: 0735_128_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jun +\\ Please, wait a minute! +\\ There's still children left on this floor. +\\ We have to find them! +\\ +[0] +Джун + Пожалуйста, подождите! + На этом этаже ещё остались дети. + Нам нужно найти их! + + +-------- FILE: 0735_129_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jun +\\ The children seem to be split in groups. +\\ There are 2 groups that haven't come back. +\\ They must be hiding somewhere on this floor! +\\ +[0] +Джун + Похоже, дети разбились на группы. + И 2 группы до сих пор не вернулись. + Они должны быть где-то на этом этаже! + +_________ +\\ Jun +\\ The children seem to be split in groups. +\\ We're still missing a group. +\\ They must be hiding somewhere on this floor! +\\ +[1] +Джун + Похоже, дети разбились на группы. + Последняя группа до сих пор не вернулась. + Они должны быть где-то на этом этаже! + + +-------- FILE: 0735_12_0_0_U.txt + +_________ +\\ Security +\\ This isn't good... The person who locked the +\\ video room is off today. I should've asked +\\ for that 4-digit number... +\\ 06110211Security +\\ I do remember this... Last time I asked +\\ him, he said that he told me before, too. +\\ "Before, too", huh... +\\ +[0] +Охранник + Плохо~ Работник, который закрыл видеосалон, + сегодня отдыхает. Нужно было спросить у него + тот 4-значный код~ +Охранник + Я помню только, что~ Когда я в последний раз + его спрашивал код, он начал материться и + кричать~Охранник + ~типа он не выспался, и что его три кота + разбудили его в семь утра и он кормил их до + полудня~ Так что пусть высыпается~ + + +-------- FILE: 0735_130_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jun +\\ The last group of children haven't come back +\\ yet. They're probably still hiding on this +\\ floor... You have to find them, fast! +\\ +[0] +Джун + Последняя группа детей всё ещё не вернулась. + Возможно, они прячутся где-то на этом этаже~ + Нам нужно скорее найти их! + + +-------- FILE: 0735_131_0_0_U.txt + +_________ +\\ The flame is blocking your way. +\\ +[0] + Твой путь блокирует пламя. + + +-------- FILE: 0735_132_0_0_U.txt + +_________ +\\ Man's Voice +\\ You need password to enter here. +\\ You know password? +\\ Panther +\\ PANTHER +\\ panther +\\ 0311 +[0] +Мужской голос + Вам нужен пароль, чтобы зайти сюда. + Вы знаете пароль? +Пантера +ПАНТЕРА +пантера + + +_________ +\\ Man's Voice +\\ This place, no one enter besides +\\ people concerned! If you no want +\\ to die, then leave! +\\ +[1] +Мужской голос + Сюда не могут пройти посторонние! + Если не желаете умереть, то уходите! + +_________ +\\ Man's Voice +\\ Come in. +[2] +Мужской голос + Входите. + + +-------- FILE: 0735_133_0_0_U.txt + +_________ +\\ Locked Door +\\ Please enter the password. +\\ 19750326 +\\ 0311 +[0] +Закрытая дверь + Пожалуйста, введите код. +19750326 + + +_________ +\\ Locked Door +\\ Invalid password. +\\ Please enter the correct password. +\\ +[1] +Закрытая дверь + Код неверный. + Пожалуйста, введите корректный код. + +_________ +\\ Locked Door +\\ The door has been unlocked. +\\ +[2] +Закрытая дверь + Дверь открыта. + + +-------- FILE: 0735_13_0_0_U.txt + +_________ +\\ There's no need to be here. +\\ +[0] + Здесь делать нечего. + +_________ +\\ Door Lock +\\ This door is locked. +\\ Please enter the release code. +\\ 1342 +\\ 0311 +[1] +Замок + Эта дверь закрыта. + Введите код для открытия замка. +3712 + + +_________ +\\ Door Lock +\\ The release code is incorrect. +\\ Please enter the correct code. +\\ +[2] +Замок + Неверный код. + Пожалуйста, введите правильный код. + +_________ +\\ Door Lock +\\ DE00DE00DE00Release code has been accepted. +\\ Please enter. +\\ +[3] +Замок + ~~~Код принят. + Пожалуйста, входите. + + +-------- FILE: 0735_144_0_0_U.txt + +_________ +\\ Control Panel +\\ Change the direction of the conveyor belts? +\\ +[0] +Панель управления + Сменить направление конвееров? + +_________ +\\ Change the direction of the conveyor belts? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[1] + Сменить направление конвееров? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Control Panel +\\ Direction has been switched to Pattern B. +\\ +[2] +Панель управления + Конвееры были переключены на паттерн Б. + +_________ +\\ Control Panel +\\ Direction has been switched to Pattern A. +\\ +[3] +Панель управления + Конвееры были переключены на паттерн А. + +_________ +\\ Control Panel +\\ Operation has been canceled. +\\ +[4] +Панель управления + Операция отменена. + + +-------- FILE: 0735_145_0_0_U.txt + +_________ +\\ Dubhe Lithograph +\\ One who wishes to climb the Stage of Dragons +\\ Thou shalt give ancient prayer +\\ in sequence indicated by the Ursa Major +\\ +[0] +Каменная скрижаль Дубхе + Стремящемуся взойти на Ступень Дракона + надлежит вознести древние молитвы в порядке, + что укажет Большая Медведица. + +_________ +\\ Dubhe Lithograph +\\ Prayers are Kotodama, the spirited +\\ words...You should gather the 7 Kotodama +\\ and offer ancient prayers... +\\ +[1] +Каменная скрижаль Дубхе + Молитвы суть Котодама, дух слов~ + Тебе надлежит собрать семь Котодам и вознести + древние молитвы~ + +_________ +\\ Dubhe Lithograph +\\ Those who know +\\ the brilliance of Dubhe as "P" +\\ shalt solemnly lower their heads +\\ +[2] +Каменная скрижаль Дубхе + Тем, кои ведают, что сияние Дубхе суть "P", + надлежит смиренно склонить главы. + + +-------- FILE: 0735_146_0_0_U.txt + +_________ +\\ Merak Lithograph +\\ One who wishes to climb the Stage of Dragons +\\ Thou shalt give ancient prayer +\\ in sequence indicated by the Ursa Major +\\ +[0] +Каменная скрижаль Мерак + Стремящемуся взойти на Ступень Дракона + надлежит вознести древние молитвы в порядке, + что укажет Большая Медведица. + +_________ +\\ Merak Lithograph +\\ Prayerss are Kotodama, the spirited +\\ words...You should gather the 7 Kotodama +\\ and offer ancient prayers... +\\ +[1] +Каменная скрижаль Мерак + Молитвы суть Котодама, дух слов~ + Тебе надлежит собрать семь Котодам и вознести + древние молитвы~ + +_________ +\\ Merak Lithograph +\\ Those who know +\\ the brilliance of Merak as "E" +\\ shalt solemnly lower their heads +\\ +[2] +Каменная скрижаль Мерак + Тем, кои ведают, что сияние Мерак суть "E", + надлежит смиренно склонить главы. + + +-------- FILE: 0735_147_0_0_U.txt + +_________ +\\ Phelpa Lithograph +\\ One who wishes to climb the Stage of Dragons +\\ Thou shalt give ancient prayer +\\ in sequence indicated by the Ursa Major +\\ +[0] +Каменная скрижаль Фекда + Стремящемуся взойти на Ступень Дракона + надлежит вознести древние молитвы в порядке, + что укажет Большая Медведица. + +_________ +\\ Phelpa Lithograph +\\ Prayers are Kotodama, the spirited +\\ words...You should gather the 7 Kotodama +\\ and offer ancient prayers... +\\ +[1] +Каменная скрижаль Фекда + Молитвы суть Котодама, дух слов~ + Тебе надлежит собрать семь Котодам и вознести + древние молитвы~ + +_________ +\\ Phelpa Lithograph +\\ Those who know +\\ the brilliance of Phelpa as "R" +\\ shalt solemnly lower their heads +\\ +[2] +Каменная скрижаль Фекда + Тем, кои ведают, что сияние Фекда суть "R", + надлежит смиренно склонить главы. + + +-------- FILE: 0735_148_0_0_U.txt + +_________ +\\ Mergez Lithograph +\\ One who wishes to climb the Stage of Dragons +\\ Thou shalt give ancient prayer +\\ in sequence indicated by the Ursa Major +\\ +[0] +Каменная скрижаль Мегрец + Стремящемуся взойти на Ступень Дракона + надлежит вознести древние молитвы в порядке, + что укажет Большая Медведица. + +_________ +\\ Mergez Lithograph +\\ Prayers are Kotodama, the spirited +\\ words...You should gather the 7 Kotodama +\\ and offer ancient prayers... +\\ +[1] +Каменная скрижаль Мегрец + Молитвы суть Котодама, дух слов~ + Тебе надлежит собрать семь Котодам и вознести + древние молитвы~ + +_________ +\\ Mergez Lithograph +\\ Those who know +\\ the brilliance of Mergez as "S" +\\ shalt solemnly lower their heads +\\ +[2] +Каменная скрижаль Мегрец + Тем, кои ведают, что сияние Мегрец суть "S", + надлежит смиренно склонить главы. + +-------- FILE: 0735_149_0_0_U.txt + +_________ +\\ Alioth Lithograph +\\ One who wishes to climb the Stage of Dragons +\\ Thou shalt give ancient prayer +\\ in sequence indicated by the Ursa Major +\\ +[0] +Каменная скрижаль Алиот + Стремящемуся взойти на Ступень Дракона + надлежит вознести древние молитвы в порядке, + что укажет Большая Медведица. + +_________ +\\ Alioth Lithograph +\\ Prayers are Kotodama, the spirited +\\ words...You should gather the 7 Kotodama +\\ and offer ancient prayers... +\\ +[1] +Каменная скрижаль Алиот + Молитвы суть Котодама, дух слов~ + Тебе надлежит собрать семь Котодам и вознести + древние молитвы~ + +_________ +\\ Alioth Lithograph +\\ Those who know +\\ the brilliance of Alioth as "E" +\\ shalt solemnly lower their heads +\\ +[2] +Каменная скрижаль Алиот + Тем, кои ведают, что сияние Алиот суть "E", + надлежит смиренно склонить главы. + + +-------- FILE: 0735_14_0_0_U.txt + +_________ +\\ Trish +\\ Oh no!! +\\ Help me!! +\\ Help me, please!! +\\ +[0] +Триш + О нет! + Помогите мне! + Помогите, пожалуйста! + +_________ +\\ Trish +\\ A stingy fairy who has been banned from +\\ the fairy world. She cannot return until +\\ she performs a good deed, but... +\\ +[1] +Триш + Фея, помешанная на деньгах. Её изгнали из + царства фей и она не может вернуться, пока не + сделает что-нибудь хорошее, но~ + +_________ +\\ Trish +\\ A weird demon suddenly came to my fountain +\\ and settled there!! +\\ I can't do business like this!! +\\ 0711 +[2] +Триш + Странный демон вломился в мой фонтан и + сказал, что будет там жить! + Я не могу так вести бизнес![0711] + +_________ +\\ Trish +\\ Hey, get rid of that demon for me, please! +\\ You can beat it up as much as you want, +\\ so please!! +\\ +[3] +Триш + Помогите мне избавиться от демона, пожалуйста! + Вы можете бить его сколько захотите, так + что пожалуйста! + +_________ +\\ Trish +\\ Huh? You took care of the demon? +\\ YES!! Thank you, thank you9200 +\\ Now I can start business again. Lucky!! +\\ 0711 +[4] +Триш + Что? Вы изгнали демона?! + Yes! Thank you! + Теперь я продолжу свой бизнес![0711] + + +-------- FILE: 0735_150_0_0_U.txt + +_________ +\\ Mizar Lithograph +\\ One who wishes to climb the Stage of Dragons +\\ Thou shalt give ancient prayer +\\ in sequence indicated by the Ursa Major +\\ +[0] +Каменная скрижаль Мицар + Стремящемуся взойти на Ступень Дракона + надлежит вознести древние молитвы в порядке, + что укажет Большая Медведица. + +_________ +\\ Mizar Lithograph +\\ Prayers are Kotodama, the spirited +\\ words...You should gather the 7 Kotodama +\\ and offer ancient prayers... +\\ +[1] +Каменная скрижаль Мицар + Молитвы суть Котодама, дух слов~ + Тебе надлежит собрать семь Котодам и вознести + древние молитвы~ + +_________ +\\ Mizar Lithograph +\\ Those who know +\\ the brilliance of Mizar as "U" +\\ shalt solemnly lower their heads +\\ +[2] +Каменная скрижаль Мицар + Тем, кои ведают, что сияние Мицар суть "U", + надлежит смиренно склонить главы. + + +-------- FILE: 0735_151_0_0_U.txt + +_________ +\\ Alkaid Lithograph +\\ One who wishes to climb the Stage of Dragons +\\ Thou shalt give ancient prayer +\\ in sequence indicated by the Ursa Major +\\ +[0] +Каменная скрижаль Алькаид + Стремящемуся взойти на Ступень Дракона + надлежит вознести древние молитвы в порядке, + что укажет Большая Медведица. + +_________ +\\ Alkaid Lithograph +\\ Prayers are Kotodama, the spirited +\\ words...You should gather the 7 Kotodama +\\ and offer ancient prayers... +\\ +[1] +Каменная скрижаль Алькаид + Молитвы суть Котодама, дух слов~ + Тебе надлежит собрать семь Котодам и вознести + древние молитвы~ + +_________ +\\ Alkaid Lithograph +\\ Those who know +\\ the brilliance of Alkaid as "S" +\\ shalt solemnly lower their heads +\\ +[2] +Каменная скрижаль Алькаид + Тем, кои ведают, что сияние Алькаид суть "S", + надлежит смиренно склонить главы. + + +-------- FILE: 0735_152_0_0_U.txt + +_________ +\\ Planisphere Lithograph +\\ One who knoweth the intention of +\\ the 7 Kotodama +\\ Thou shalt offer the great prayer +\\ Perseus +\\ PERSEUS +\\ 0311 +[0] +Звёздная скрижаль + Познавшему суть семи Котодам + надлежит вознести великую молитву. +ПЕРСЕЙ +PERSEUS + + +_________ +\\ Planisphere Lithograph +\\ One who does not realize the intention +\\ of the 7 Kotodama, know that not one +\\ person shall climb the Stage of Dragons +\\ +[1] +Звёздная скрижаль + Тому, кто не постиг сути семи Котодам, + в удел познать, что ни единой душе + не взойти на Ступень Дракона. + +_________ +\\ Planisphere Lithograph +\\ One who realizes the intention of the +\\ Seven Spirits, offer the Henbai of +\\ Perseus, and walk the path to the Stage +\\ +[2] +Звёздная скрижаль + Познавшему суть Cеми Духов, + надлежит свершить Хэнбай Персея + и ступить на путь к Ступени. + +_________ +\\ Planisphere Lithograph +\\ If thou completest this, the Hokutoku Gohou +\\ shall be unbound, and the path to the Stage +\\ shall open +\\ +[3] +Звёздная скрижаль + Коли свершишь сие, развяжется Хокутоку Гохо + и путь к Ступени откроется пред тобой. + +_________ +\\ Katsuya +\\ I did some research prior to coming here. +\\ Perseus is a constellation named after the +\\ man who slew Medusa in Greek mythology. +\\ 0711 +[4] +Кацуя + Я немного изучил вопрос заранее. Персей - это + созвездие, названное в честь героя, что + победил Медузу в греческих мифах.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Many people of ancient times believed in +\\ the stars, and it's no surprise that Perseus +\\ was picked. He was a heroic figure. +\\ 0711 +[5] +Кацуя + Многие в древности верили в звёзды, + и неудивительно, что выбрали Персея. + Фигурой он был героической.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ It IS a bit odd for them to use a Western +\\ name, but people today have strange ideas of +\\ magic. Another effect of rumors, I guess. +\\ 0711 +[6] +Кацуя + Странновато, что они используют западное имя, + но у людей сегодня странные представления о + магии. Побочный эффект слухов, наверное.[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Wow, you're such a hardworking guy. +\\ So what's a "henbai"? +\\ 0711 +[7] +Улала + Вау, ты такой начитанный! + А что за "хэнбай"?[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Henbai is a type of "magical stepping" that +\\ originated in China. With this, +\\ you crush evil stars and invite good luck. +\\ 0711 +[8] +Кацуя + Хэнбай — это вид "магической поступи", который + появился в Китае. С её помощью сокрушают + "злые" звёзды и привлекают удачу.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Hokutoku is a magic where you draw Ursa +\\ Major on the earth to sanctify and protect +\\ that area... +\\ 0711 +[9] +Кацуя + Хокутоку — это магия, с помощью которой ты, + изображая Большую Медведицу на земле, + освящаешь и защищаешь её~[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Most likely, it means to walk in a certain +\\ pattern, or something like that... +\\ 0711 +[10] +Кацуя + Чаще всего, это значит прохождение в + определённом порядке, или типа того~[0711] + + +-------- FILE: 0735_153_0_0_U.txt + +_________ +\\ Form of Reverse Souryu Henbai +\\ Thou shalt carry thy feet in the sequence of +\\ Dubha, Merak, Phelpa, Mergez, Alioth, Mizar, +\\ and Alkaid +\\ +[0] +Форма Обратного Хэнбая Лунного Дракона + Возноси стопы свои в порядке следования + Дубхе, Мерак, Фекда, Мегрец, Алиот, Мицар + и Алькаид. + + +-------- FILE: 0735_154_0_0_U.txt + +_________ +\\ Tenchu Army Soldier +\\ You're going after Tatsuzou Sudou, right? +\\ He went that way... toward the heliport. +\\ He's gonna abandon the ship... and us. +\\ +[0] +Солдат Тенчу + Вы преследуете Тацудзоу Судоу, так? + Он ушёл в сторону~ вертолётной площадки. + Кажется, он собирается покинуть корабль~ и нас. + +_________ +\\ Tenchu Army Soldier +\\ ...Undersea Ruins? +\\ I think his secretary and that fortune teller +\\ headed there. +\\ +[1] +Солдат Тенчу + ~Подводные руины? + Думаю, его секретарь и та гадалка направились + туда. + + +-------- FILE: 0735_155_0_0_U.txt + +_________ +\\ The door is tightly shut. +\\ +[0] + Дверь плотно закрыта. + + + +-------- FILE: 0735_156_0_0_U.txt + +_________ +\\ Will you touch it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[0] + Дотронуться? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ A door to the Rest Area was opened. +\\ +[1] + Открыта дверь в Зону Отдыха. + +_________ +\\ Nothing happened. +\\ +[2] + Ничего не произошло. + + + +-------- FILE: 0735_157_0_0_U.txt + +_________ +\\ Will you touch it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[0] + Дотронуться? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ A door to the Rest Area was opened. +\\ +[1] + Открыта дверь в Зону Отдыха. + +_________ +\\ Nothing happened. +\\ +[2] + Ничего не произошло. + + + +-------- FILE: 0735_158_0_0_U.txt + +_________ +\\ Will you touch it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[0] + Дотронуться? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ A door to the Rest Area was opened. +\\ +[1] + Открыта дверь в Зону Отдыха. + +_________ +\\ Nothing happened. +\\ +[2] + Ничего не произошло. + + + +-------- FILE: 0735_159_0_0_U.txt + +_________ +\\ Will you touch it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[0] + Дотронуться? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ A door to the Rest Area was opened. +\\ +[1] + Открыта дверь в Зону Отдыха. + +_________ +\\ Nothing happened. +\\ +[2] + Ничего не произошло. + + + +-------- FILE: 0735_15_0_0_U.txt + +_________ +\\ Maya +\\ . . . . . . . . . +\\ Maya realized that she was hungry. +\\ +[0] +Майя + ~~~~~ + Майя поняла, что проголодалась. + + +-------- FILE: 0735_160_0_0_U.txt + +_________ +\\ Will you touch it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[0] + Дотронуться? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ A door to the Rest Area was opened. +\\ +[1] + Открыта дверь в Зону Отдыха. + +_________ +\\ Nothing happened. +\\ +[2] + Ничего не произошло. + + + +-------- FILE: 0735_161_0_0_U.txt + +_________ +\\ Will you touch it? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[0] + Дотронуться? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ A door to the Rest Area was opened. +\\ +[1] + Открыта дверь в Зону Отдыха. + +_________ +\\ Nothing happened. +\\ +[2] + Ничего не произошло. + + + +-------- FILE: 0735_162_0_0_U.txt + +_________ +\\ Pah +\\ HeeHo! It's not good, HO! The fire's +\\ stronger than I thought, HO! I can't stop +\\ it by myself, HO! Call more friends, HO! +\\ +[0] +Пах + Хи-хо! Это нехорошо, ХО! Огонь сильнее, чем + я думал, ХО! Я не могу остановить его, ХО! + Позови друзей, ХО! + +_________ +\\ Pah +\\ That's still not enough, HO! +\\ I need more friends to +\\ extinuish this fire, HO! +\\ +[1] +Пах + Всё ещё недостаточно, ХО! + Мне нужно больше друзей, чтобы потушить этот + огонь, ХО! + +_________ +\\ Pah +\\ I need one more friend, HO! +\\ Please bring him here, HO! +\\ +[2] +Пах + Мне нужен ещё один друг, ХО! + Пожалуйста, приведи его сюда, ХО! + + +-------- FILE: 0735_163_0_0_U.txt + +_________ +\\ Pih +\\ It's hot, HO! This fire's hot, HO! +\\ I can't put this out by myself, HO! +\\ You gotta bring more friends, HO! +\\ +[0] +Пих + Так горячо, ХО! Огонь очень горячий, ХО! + Я не смогу справиться с ним в одиночку, ХО! + Тебе нужно привести больше друзей, ХО! + +_________ +\\ Pih +\\ HeeHo! I can't believe you +\\ persuaded Puh, HO! But, we still +\\ need more help, HO! +\\ +[1] +Пих + ХиХо! Не могу поверить, что тебе удалось + убедить Пуха, ХО! + Но нам всё ещё нужна помощь, ХО! + +_________ +\\ Pih +\\ Puh has a weak spot for women, HO! +\\ If you persude him right, he'll lend +\\ us a hand, HO! Good luck, HO! +\\ +[2] +Пих + У Пуха есть слабости перед женщинами, ХО! + Если ты уговоришь его правильно, то он + поможет тебе, ХО! Удачи, ХО! + +_________ +\\ Pih +\\ He's always left out, HO! He's always +\\ hiding somewhere by himself, HO! +\\ +[3] +Пих + Он всегда теряется, ХО! + Постоянно где-то прячется, ХО! + + +-------- FILE: 0735_164_0_0_U.txt + +_________ +\\ Puh +\\ HeeHoHee! The fire's stronger than I +\\ thought, HO! I can't put it out by myself, +\\ HO! Please gather my friends, HO! +\\ +[0] +Пух + Хи-хо-хии! Огонь сильнее, чем я думал, ХО! + Я не могу справиться с ним сам, ХО! + Пожалуйста, собери моих друзей, ХО! + +_________ +\\ Puh +\\ HeeHoHee! This fire can't be put out +\\ without more friends, HO! Do your best +\\ and bring more friends, HO! +\\ +[1] +Пух + Хи-хо-хии! Огонь не победить без друзей, ХО! + Пожалуйста, постарайся и приведи ещё друзей, + ХО! + +_________ +\\ Puh +\\ He's so shy that he won't come out on his +\\ own, HO! He's probably hiding somewhere, +\\ HO! +\\ +[2] +Пух + Он такой стесняшка, что не может прийти сам, + ХО! Возможно, он прячется где-то, ХО! + + +-------- FILE: 0735_165_0_0_U.txt + +_________ +\\ Peh +\\ HeeHo... This fire's stronger than I +\\ thought, HO! I can't put it out by +\\ myself, HO! I need my friends' help, HO! +\\ +[0] +Пех + Хи-хоо~ Огонь сильнее, чем я думал, ХО! + Я не могу справиться с ним сам, ХО! + Мне нужна помощь друзей, ХО! + +_________ +\\ Be- +\\ Not enough, HO... +\\ This isn't enough yet, HO... +\\ Bring more friends, HO! +\\ +[1] +Пех + Недостаточно, ХО~ + Всё ещё слишком мало, ХО~ + Приведи больше друзей, ХО! + +_________ +\\ Peh +\\ I saw him go into the room by himself, HO! +\\ He's probably still hiding there, HO! +\\ +[2] +Пех + Я видел как он заходил в комнату, ХО! + Возможно, он прячется там, ХО! + + +-------- FILE: 0735_166_0_0_U.txt + +_________ +\\ There's no need to be here. +\\ +[0] + Здесь делать нечего. + +_________ +\\ It's locked, HO! +\\ +[1] + Закрыто, ХО! + +_________ +\\ You can't enter here, HO! +\\ +[2] + Ты не сможешь туда зайти, ХО! + +_________ +\\ There's no need to be here, HO! +\\ +[3] + Здесь нечего делать, ХО! + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ Uh.... +\\ Who are you, HO? +\\ What do you want, HO? +\\ +[4] +Голос из-за двери + Ух~ + Кто ты, ХО? + Что тебе нужно, ХО? + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ I don't like talking to people, HO! +\\ That's why I'm hiding, HO! +\\ Please leave me alone, HO! +\\ +[5] +Голос из-за двери + Я не люблю разговаривать с людьми, ХО! + Потому я и прячусь, ХО! + Оставь меня одного, ХО! + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ If you need help, +\\ ask Jack O' Lantern, HO! +\\ +[6] +Голос из-за двери + Если тебе нужна помощь, попопроси + Джека-фонаря, ХО! + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ If you need help, ask other Jack Frosts, +\\ HO! Walk around the dungeon and you'll meet +\\ them somewhere, HO! +\\ +[7] +Голос из-за двери + Если тебе нужна помощь, проси других + Джеков Фростов, ХО! Погуляй по данжу и + встретишь их где-нибудь, ХО! + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ Huh!? My friend's putting out a fire, HO? +\\ 0311 +[8] +Голос из-за двери + Что?! Мой друг тушит пожар, ХО? + + +_________ +\\ B, but there's only one, HO! +\\ I'm shy, so I'll stay here, HO! +\\ +[9] + Н-но он там совсем один, ХО! + Потому я стесняюсь и останусь здесь, ХО! + +_________ +\\ There's two friends, HO? +\\ Uh... I still don't wanna go, HO! +\\ +[10] + Там уже два друга, ХО? + Ух~ Я всё ещё не хочу идти, ХО! + +_________ +\\ B, But that's only 3, HO! +\\ I'm still shy, so I'll stay here, HO! +\\ +[11] + Н-но их там всего трое, ХО! + Я всё ещё стесняюсь, потому останусь тут, ХО! + +_________ +\\ There's already 4, HO? +\\ Um, th, then, I'll go too, HO! +\\ +[12] + Их уже четверо, ХО? + Эм, т~ тогда я тоже пойду, ХО! + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ Still trying to put out the fire, HO? +\\ 0311 +[13] +Голос из-за двери + Всё ещё пытаются потушить пожар, ХО? + + +_________ +\\ But if there's only one of my friends, +\\ I don't want to go, HO! +\\ +[14] + Но если там всего один из моих друзей, + то я не хочу идти, ХО! + +_________ +\\ But that's only two, HO! If there +\\ aren't more, I don't want to go, HO! +\\ +[15] + Но их там всего двое, ХО! Если там больше + никого нет, то и я не пойду, ХО! + +_________ +\\ But that's only three, HO! +\\ I'm still kinda shy, so I can't go, HO! +\\ +[16] + Но их там всего трое, ХО! + Я всё ещё немного стесняюсь и не пойду, ХО! + +_________ +\\ HeeHo! Is everyone there already, HO? +\\ T, then I'll go too, HO! +\\ +[17] + Хи-хоо! Там уже собрались все, ХО? + Т-тогда и я тоже пойду, ХО! + +_________ +\\ Voice +\\ Everyone! +\\ I'm coming, HO! +\\ +[18] +Голос + Эй, все! + Я иду-у-у, ХО! + +_________ +\\ Maya +\\ . . . . . . +\\ +[19] +Майя + ~~~ + +_________ +\\ Maya felt a cool breeze. +\\ +[20] + Майя почувствовала прохладный ветерок. + + +-------- FILE: 0735_167_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voice of Jack Frost +\\ Alright, HO! I promised, HO! +\\ So, I'll go first, HO! +\\ Everyone, so long, HO! +\\ +[0] +Голос Джека Фроста + Ладно, ХО! Я обещал, ХО! + Так что пойду первым, ХО! + Всем пока, ХО! + + +-------- FILE: 0735_168_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voice of Jack Frost +\\ The fire still won't go out, HO! +\\ Next is my turn, HO! +\\ Everyone, sayonara, bye bye! +\\ +[0] +Голос Джека Фроста + Огонь ещё не ушёл, ХО! + Значит моя очередь, ХО! + Ребята, сайонара и бай-бай, ХО! + + +-------- FILE: 0735_169_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voice of Jack Frost +\\ The fire still won't go out, HO! +\\ Okay, then I'll put it out, HO! +\\ +[0] +Голос Джека Фроста + Огонь всё не ещё не ушёл, ХО! + Ладно, значит им займусь я, ХО! + + +-------- FILE: 0735_16_0_0_U.txt + +_________ +\\ Ulala +\\ Aww, man... +\\ I can't believe I'm getting hungry at a +\\ time like this. I should've eaten more... +\\ +[0] +Улала + Ох, блин~ Не могу поверить, + что проголодалась в такое неподходящее время. + Надо было есть больше~ + + +-------- FILE: 0735_170_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voice of Jack Frost +\\ The fire... still won't go out, HO! +\\ But, we're almost there, HO! +\\ If I go... +\\ +[0] +Голос Джека Фроста + Огонь~ Всё ещё там, ХО! + Но уже почти избавились от него, ХО! + Если я пойду~ + + +-------- FILE: 0735_171_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voice of Jack Frost +\\ Huh... +\\ Where did everyone go, HO? +\\ He---y! Where'd you guys go, HO! +\\ +[0] +Голос Джека Фроста + Ох~ + А куда все ушли, ХО? + Э-э-э-э-эй! Ребята, вы где, ХО? + + +-------- FILE: 0735_172_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ Expose the "Truth of the Dream". +\\ PHILEMON +\\ 0311 +[0] +Голос из-за двери + Раскрой истинную "сущность мечты".ФИЛЕМОН + + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ That.... +\\ will not open the door to the dream. +\\ +[1] +Голос из-за двери + Это~ + Не откроет дверь к мечте. + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ Marvelous. +\\ Now, please enter. +\\ +[2] +Голос из-за двери + Чудесно. + Пожалуйста, заходи. + + +-------- FILE: 0735_173_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jizo +\\ "The Truth of the Dream" +\\ written in Japanese is +\\ "8300800018000B00DD0002000F000100". +\\ +[0] +Дзидзё + Сущность мечты описана иероглифами как + [1001] [1101] [3202] [3002] . + + + +-------- FILE: 0735_174_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jizo +\\ 4B0061000F0072001800 +\\ 4B0061000200DD0079006100 41000B000B00DD007900 +\\ +[0] +Дзидзё + Забр[3002] ше ая [1001] абрика + Ка[3002] р + + + +-------- FILE: 0735_175_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jizo +\\ 52000F0073006100 4300610001006400180064006100 +\\ 47000F000B004400 +\\ +[0] +Дзидзё + За[3202] [3002] к Вр [3202] + КУЗУ [3002] ХА + + + +-------- FILE: 0735_176_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jizo +\\ 4C007500010061007200 830061000B0061006300DD00 +\\ 4700610074007400DD000100 53007500730080001800 +\\ +[0] +Дзидзё + Р[3002] ЗА КА Д ДА + Ш РА Ш + + + +-------- FILE: 0735_177_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jizo +\\ 8300610064008300610072006100630080006100 +\\ DD0062000F0001007900 +\\ +[0] +Дзидзё + [1101] у ый Дв[3002] р ц + G[3002] [1101] D + + + +-------- FILE: 0735_178_0_0_U.txt + +_________ +\\ Security +\\ I'm sorry, the Concert Hall is off limits. +\\ I can't let you through. +\\ +[0] +Охрана + Простите, но зал заполнен до отказа. + Я не могу вас пропустить. + + +-------- FILE: 0735_17_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ My stomach's growling... +\\ No matter how much I pull myself +\\ together, my body's honest. +\\ +[0] +Кацуя + В животе урчит~ + Как бы я не пытался, тело не обманешь. + + +-------- FILE: 0735_18_0_0_U.txt + +_________ +\\ Baofu +\\ I'm getting hungry from walking so much. +\\ Are there any good stores around here? +\\ ...I know, of course there isn't. +\\ +[0] +Баофу + Я проголодался из-за этой утомительной + прогулки. Тут нет кафе рядом? + ~Да знаю я, что нет. + + +-------- FILE: 0735_191_0_0_U.txt + +_________ +\\ Security +\\ (ahem) +\\ We're cleaning upstairs right now, +\\ so don't go in without permission. +\\ +[0] +Охрана + *кхм* + Сейчас наверху идёт уборка, так что вы не + можете пройти без разрешения. + + +-------- FILE: 0735_192_0_0_U.txt + +_________ +\\ Ixquic +\\ I am Ixquic, the transmigrated warrior maiden! +\\ Demons that threaten human's lives! +\\ 0311 +[0] +Иксквик + Я - Иксквик - перерождённая дева-воин! + Демоны, что угрожают людским жизням~ + + +_________ +\\ I, Ixquic, shall whoop your asses!! +\\ +[1] + Я, Иксквик, надеру ваши задницы! + +_________ +\\ Ixquic +\\ Very spirited girl who thinks she is a +\\ reincarnated warrior of some sort. +\\ +[2] +Иксквик + Энергичная девочка, которая думает, + что она какой-то переродившийся воин. + +_________ +\\ Ixquic +\\ Hey, Misses? +\\ Have you seen an old lady who runs at 100 +\\ kilometers per hour around here? +\\ +[3] +Иксквик + Эй, эй, девочки! + Вы не видели тут старушку, которая бегает + со скоростью 100 километров в час? + +_________ +\\ Ixquic +\\ The kids in the neighborhood said that they +\\ saw the 100km/h Hag at The Seedy CD. +\\ As a warrior, I can't let that slide, can I? +\\ +[4] +Иксквик + Соседские ребята сказали, что ГигаМачо + видели Турбо-бабку 100км/ч. + Я не могу закрывать на неё глаза, ведь я воин! + +_________ +\\ Ixquic +\\ That's why I came here, but I couldn't find +\\ any demons... Um, Misses, can you help me +\\ find it? +\\ +[5] +Иксквик + Потому я и пришла сюда, но я не нашли никаких + демонов~ Эм~ Девушки, можете помочь мне найти + её? + +_________ +\\ Ixquic +\\ The 100km/h Hag has something called, +\\ 0E120000. If I show that to the kids, +\\ they'd be convinced... +\\ +[6] +Иксквик + У Турбо-бабки есть что-то, что называют + [0000]. + Если я покажу это ребятам, то они поверят мне! + +_________ +\\ Ixquic +\\ !? +\\ The thing that you're holding, +\\ isn't that the 0E120000!? +\\ +[7] +Иксквик + ?! + Та чтука, что ты держишь в руках, + это ведь [0000]?! + +_________ +\\ Ixquic +\\ Wo---w!! +\\ You actually beat the 100km/h Hag! +\\ +[8] +Иксквик + Ва-а-ау! + Вы и правда побили Турбо-бабку! + +_________ +\\ Ixquic +\\ ...Um... Misses.... Um... Can you trade +\\ that 0E120000 for my treasure? +\\ I really need that... +\\ +[9] +Иксквик + ~Эм~ Девочки~ Эм~ А вы можете обменять + [0000] на моё сокровище? + Мне правда очень надо~ + +_________ +\\ Ixquic +\\ Come on, Misses, please. +\\ Trade that 0E120000 for my treasure! +\\ +[10] +Иксквик + Ну~ Девочки, пожалуйста~ + Давайте поменяемся! Вы мне [0000], + а я вам своё сокровище! + +_________ +\\ Come on, please!! +\\ Trade +\\ Don't Trade +\\ 091102110311 +[11] + Ну пожалуйста! +[2]Поменяться +Не меняться + + +_________ +\\ Ixquic +\\ Really!? Yaaaaaay! +\\ Then I'll give you this Incense Set! +\\ 0311 +[12] +Иксквик + Хонто?! Правда?! Йя-я-я-я-яй! + Тогда я дам вам вот это Набор благовоний! + + +_________ +\\ Thank you!! +\\ +[13] + Спасибо большое! + +_________ +\\ Maya got the Incense Set. +\\ +[14] + Майя получила Набор благовоний. + +_________ +\\ Ixquic +\\ ...(sniff)... +\\ No one's gonna believe me... +\\ ...(sniff)...(sniff)... +\\ +[15] +Иксквик + ~*хнык*~ + Никто не верит мне~ + ~*хнык*~~*хнык*~ + +_________ +\\ Ixquic +\\ If I show this, everyone will believe that +\\ I'm the transmigrated warrior maiden! +\\ Wa---------hahahahaaaa! +\\ +[16] +Иксквик + Если я покажу это, то все поверять, что я + перерождённая дева-воин! + Ва-а-а-а-а-ха-ха-ха-ха! + +_________ +\\ Ixquic +\\ Oh, Misses! +\\ Big problem, big problem!! +\\ There's a faster demon now! +\\ +[17] +Иксквик + Ох, девочки! + Беда, беда! + Появился демон ещё быстрее! + +_________ +\\ Ixquic +\\ Now it's 200km/h Fogey!! +\\ The kids in the neighborhood said they saw +\\ it at The Seedy CD!! +\\ +[18] +Иксквик + Теперь это Старпёр 200км/ч!!! + Соседские мальчики сказали, что видели его в + ГигаМачо!! + +_________ +\\ Ixquic +\\ I must fulfill my duty as the transmigrated +\\ warrior maiden! Demons that threaten human's +\\ lives, I shall whoop your asses! +\\ +[19] +Иксквик + Я должна выполнить свой долг как перерождённой + девы-воина! + +_________ +\\ Ixquic +\\ The 200km/h Fogey has the 0E120000. +\\ I have to get that, no matter what. +\\ +[20] +Иксквик + Старпёр 200км/ч есть [0000]. + Мне нужно получить это, любой ценой. + +_________ +\\ Ixquic +\\ What the...!? +\\ The thing that you have... +\\ Isn't it 0E120000!? +\\ +[21] +Иксквик + Э-э-э-э-э-это же~?! + Штука у вас у руках~ + Это ведь [0000]?! + +_________ +\\ Ixquic +\\ Wow... Misses, you already beat up the +\\ 200km/h Fogey? Are you a transmigrated +\\ warrior, too? +\\ +[22] +Иксквик + Вау, девочки, вы уже побили Старпёра 200км/ч? + Вы тоже перерождённые воины? + +_________ +\\ Ixquic +\\ Please! Can you trade that 0E120000 +\\ with my treasure? +\\ I REALLY need that! PLEASE!! +\\ +[23] +Иксквик + Пожалуйста! Давайте поменяем [0000] + на моё сокровище? + Мне ОЧЕНЬ нужно это! ПРАВДА! + +_________ +\\ Ixquic +\\ Please! Can you trade that 0E120000 +\\ with my treasure? +\\ I REALLY need that! PLEASE!! +\\ +[24] +Иксквик + Пожалуйста! Можете поменять [0000] + на моё сокровище? + Мне ОЧЕНЬ нужно это! ПРАВДА! + +_________ +\\ Come on, please!! +\\ Trade +\\ Don't trade +\\ 091102110311 +[25] + Ну пожалуйста! +[2]Поменяться +Не меняться + + +_________ +\\ Ixquic +\\ Really!? Yaaaaaaaay!! +\\ Okay then, here's your 0E120000. +\\ 0311 +[26] +Иксквик + Правда?! Йа-а-а-а-ай! + Ладно, тогда держите [0000]. + + +_________ +\\ Thanks, Misses!! +\\ +[27] + Спасибо, девочки! + +_________ +\\ Maya got 3512FFFF. +\\ +[28] + Майя получила [3512]. + +_________ +\\ Ixquic +\\ Aw... +\\ No one's gonna believe me... +\\ (sniff)... I don't know what to do... +\\ +[29] +Иксквик + Ох~ + Никто не поверить мне~ + *хнык*~ Я не знаю, что я делать~ + +_________ +\\ Ixquic +\\ Now that I think about it, I feel I've met you +\\ before. I wonder if this is also memories +\\ from my previous life... +\\ +[30] +Иксквик + Я тут подумала~ Такое ощущение, что мы + встречались ранее. Интересно, это воспоминания + из моей прошлой жизни~? + + +-------- FILE: 0735_193_0_0_U.txt + +_________ +\\ Jack Frost +\\ HeeHo! I've been waiting, HeeHo! +\\ You're a Persona user, HO? +\\ You came to beat us demons, HO! +\\ +[0] +Джек Фрост + Хи-хооо! Я ждал Хи-хооо! + Вы можете пользоваться Персоной, ХО? + Вы пришли победить нас, демонов, ХО! + +_________ +\\ Jack Frost +\\ We won't let that happen, HO!! +\\ This mystical town makes rumors true, HO!! +\\ Demons' rumors come true too, HO!! +\\ +[1] +Джек Фрост + Мы не хотим, чтобы это случилось, ХО! + Этот загадочный город воплощает слухи, ХО! + Слухи демонов тоже становятся правдой, ХО! + +_________ +\\ Jack Frost +\\ So we spread a rumor, HO!! +\\ You can't use Personas here, HO! +\\ You can't use spells either, HO!! +\\ +[2] +Джек Фрост + Так что мы разнесли слух, ХО! + Что вы не сможете использовать здесь Персоны! + И не сможете использовать заклинания, ХО! + +_________ +\\ Jack Frost +\\ Nya nya! +\\ Now, we ain't afraid of no Persona users, HO! +\\ Yay yaaaay!! +\\ +[3] +Джек Фрост + Ня-ня! + Теперь мы не боимся людей с Персонами, ХО! + Йя-я-я-я-я-яй! + + +-------- FILE: 0735_194_0_0_U.txt + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya... It's him! +\\ He's right over there. +\\ We have to hurry!! +\\ 0711 +[0] +Улала + Ма-йя~ Это он! + Он прямо там. + Нам нужно торопиться![0711] + + +-------- FILE: 0735_195_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ [name]... +\\ What does he think he's doing? +\\ 0711 +[0] +Кацуя + [name]~ + Что он творит?~[0711] + + +-------- FILE: 0735_196_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ Miss Serizawa, do you feel it...? +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Мисс Серидзава, вы чувствуете~? +[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Yeah... Our imposters, right? +\\ We have to settle this ourselves... +\\ 0711 +[1] +Улала + Да~ Наши двойники, да? + Мы должны разобраться с ними сами~ +[0711] + + +-------- FILE: 0735_197_0_0_U.txt + +_________ +\\ Baofu +\\ Hey, Maya... +\\ Guess it's our turn next... +\\ 0711 +[0] +Баофу + Эй, Майя~ + Мы следующие~[0711] + +_________ +\\ Maya +\\ . . . . . . . . . +\\ 0711 +[1] +Майя + ~~~[0711] + + +-------- FILE: 0735_198_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ [name]'s still alive... +\\ We must hurry... +\\ 0711 +[0] +Кацуя + [name] всё ещё жив~ + Нам нужно торопиться~[0711] + + +-------- FILE: 0735_199_0_0_U.txt + +_________ +\\ Maya can feel Philemon calling... +\\ 0711 +[0] + Майя чувствует, что Филемон зовёт её~[0711] + + +-------- FILE: 0735_19_0_0_U.txt + +_________ +\\ Nanjo +\\ They say that an army travels on its +\\ stomach, so let us take a moment to +\\ satisfy our hunger. +\\ +[0] +Нандзё + Говорят, что воинами движет желудок. + Потому, нужно зайти куда-нибудь перекусить. + + +-------- FILE: 0735_200_0_0_U.txt + +_________ +\\ The Fuse Box is locked. +\\ 0711 +[0] + Блок предохранителей заперт.[0711] + +_________ +\\ There's no need to be here. +\\ 0711 +[1] + Здесь делать нечего.[0711] + +_________ +\\ Maya used the Fuse Box Key +\\ and turned the elevator on. +\\ 0711 +[2] + Майя использовала ключ от Блока + предохранителей и запустила лифт. +[0711] + + +-------- FILE: 0735_201_0_0_U.txt + +_________ +\\ Old Sign +\\ This shrine is for the founder of +\\ the Gouketsu School of martial arts, +\\ Master Fuyou. +\\ 0711 +[0] +Старый знак + Это святилище посвящено основателю + школы боевых искусств Гукетсу, + Мастеру Фую.[0711] + +_________ +\\ Old Sign +\\ Master Fuyou's original name was +\\ Junnosuke Kuroda, and he served under +\\ Tatsunoshin 2011. +\\ 0711 +[1] +Старый знак + Настоящее имя Мастера Фую - Джунноске Курода. + Он служил под началом Тацуносина [surname].[0711] + + +-------- FILE: 0735_202_0_0_U.txt + +_________ +\\ The offering box seems full. +\\ +[0] + Ящик для пожертвований полон. + +_________ +\\ Old Shrine +\\ There is an offering box. +\\ Will you make an offering? +\\ +[1] +Старый храм + Это ящик для пожертвований. + Хотите сделать пожертвование? + +_________ +\\ Will you offer \100? +\\ Why not? +\\ Rather not. +\\ 091102110311 +[2] + Хотите пожертвовать 100 йен? +[2]Почему нет? +Скорее нет + + +_________ +\\ You don't have enough money. +\\ +[3] + У вас не хватает денег. + +_________ +\\ Maya dropped \100 in the box. +\\ The offering box seems full. +\\ +[4] + Майя бросила 100 йен в ящик. + Ящик, похоже, полностью заполнился. + +_________ +\\ Maya dropped \100 in the box. +\\ +[5] + Майя бросила 100 йен в ящик. + + + +-------- FILE: 0735_203_0_0_U.txt + +_________ +\\ The door is locked. +\\ 0711 +[0] + Дверь закрыта.[0711] + +_________ +\\ Maya used the Clock Tower Key. +\\ 0711 +[1] + Майя использовала Ключ от часовой башни. +[0711] + + +-------- FILE: 0735_204_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ Wait, Miss Amano. "Tatsuya Sudou"... +\\ This must be Sudou's son's room. +\\ Let's investigate it. +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Подождите, мисс Амано. "Тацуя Судоу"~ + Похоже, это комната сына Судоу. + Давайте посмотрим, что там.[0711] + + +-------- FILE: 0735_205_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya +\\ Miss Amano, we should investigate +\\ Sudou's room first. +\\ 0711 +[0] +Кацуя + Мисс Амано, сначала мы должны проверить + комнату Судоу.[0711] + + +-------- FILE: 0735_206_0_0_U.txt + +_________ +\\ Company Notice +\\ After using the conveyor belts, please +\\ return them to the original direction. +\\ 3/17/1998 Control Division +\\ 0711 +[0] +Оповещение + После использования конвеерных лент, + возвращайте их в исходное направление + X/X/1998 отдел контроля +[0711] + + +-------- FILE: 0735_207_0_0_U.txt + +_________ +\\ Tatsuya Sudou's voice +\\ Hyaaahahaha!05123C00 +\\ Starting to recall the "Other Side"?05127800 +\\ 0711 +[0] +Голос Тацуи Судоу + Хья-хааа-ха-ха![60] + Ну что, начала вспоминать "Другую Сторону"?[120] +[0711] + +_________ +\\ Tatsuya Sudou's voice +\\ I know...05123C00 that this sound, this color, this heat +\\ is the way it's supposed to be!!05123C00 +\\ 0711 +[1] +Голос Тацуи Судоу + Я знаю~[60] Этот звук, этот цвет, этот жар! + Всё так, как и должно было быть![60] +[0711] + +_________ +\\ Tatsuya Sudou's voice +\\ I don't care if the Grand Cross has passed!!05123C00 +\\ I'll kill, burn, and destroy everything! +\\ The hell with this fake world!!05127800 +\\ 0711 +[2] +Голос Тацуи Судоу + Мне всё равно, что не было "Большого Креста"![60] + Я буду убивать, сжигать и разрушать всё! + Нахрен этот фальшивый мир!!![120][0711] + +_________ +\\ Tatsuya Sudou's voice +\\ If you still don't understand what I'm saying, +\\ I'll make you go through the same shit again.05123C00 +\\ 0711 +[3] +Голос Тацуи Судоу + Если ты всё ещё не понимаешь о чём я говорю - + я проведу вас через ту же срань ещё раз![60][0711] + +_________ +\\ Tatsuya Sudou's voice +\\ From this floor, there'll be demons...05123C00 +\\ Just like the "Other Side", remember? +\\ Hyaaaahahahahahahahaha!! +\\ 0711 +[4] +Голос Тацуи Судоу + На этом этаже появятся демоны~[60] + Прямо как на "Той Стороне", помнишь? + Хья-ха-ха-ха-ха!!![0711] + + +-------- FILE: 0735_208_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ Marvelous. +\\ I shall open a new path for you. +\\ Good luck. +\\ +[0] +Филемон + Восхитительно. + Я открою новый путь для вас. + Удачи. + + +-------- FILE: 0735_209_0_0_U.txt + +_________ +\\ It's locked by a strange power. +\\ +[0] + Закрыто какой-то странной силой. + + +-------- FILE: 0735_20_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ (sigh)... +\\ I'm getting a bit hungry. +\\ We've walked so much already. +\\ +[0] +エリー + *вздох*~ + Я немного проголодалась. + Мы столько уже прошли~ + + +-------- FILE: 0735_210_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ Fantastic. +\\ I shall open a new path for you. +\\ Good luck. +\\ +[0] +Филемон + Фантастика. + Я открою новый путь для вас. + Удачи. + + +-------- FILE: 0735_211_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ I wish you luck. +\\ +[0] +Филемон + Желаю вам удачи. + + +-------- FILE: 0735_212_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ Splendid. +\\ I shall open a new path for you. +\\ Good luck. +\\ +[0] +Филемон + Великолепно. + Я открою новый путь для вас. + Удачи. + + +-------- FILE: 0735_213_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ Phenomenal. +\\ I shall open a new path for you. +\\ Good luck. +\\ +[0] +Филемон + Феноменально. + Я открою новый путь для вас. + Удачи. + + +-------- FILE: 0735_214_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ I am impressed that you have made it this +\\ far. I shall open a new path for you. +\\ Good luck. +\\ +[0] +Филемон + Я впечатлён, что вы зашли так далеко. + И открою новый путь для вас. + Удачи. + + +-------- FILE: 0735_215_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ You have made it this far. Excellent... +\\ I shall be waiting on the 4th floor. +\\ Come to me. +\\ +[0] +Филемон + Вы так далеко забрались. Прекрасно~ + Я буду ждать вас на 4-ом этаже. + Приходите. + + +-------- FILE: 0735_216_0_0_U.txt + +_________ +\\ Male Student +\\ Excuse me, can you tell me what year this is? +\\ How many years into the future is this +\\ place? +\\ 06110211Male Student +\\ Ah, please don't take this wrong. +\\ I'm sane and I'm not joking around either. +\\ How should I explain... +\\ 06110211Male Student +\\ I came to this world when I came out of +\\ room 3-B to go home. See this metal plate +\\ and how old it is? +\\ 06110211Male Student +\\ In the world I know of, +\\ this was just installed. That's how I +\\ figured out that this is the future. +\\ 06110211Male Student +\\ Probably something in 3-B is creating +\\ a time slip. But I can't return +\\ because of the flames. +\\ 06110211Male Student +\\ Can't you do something about the flame with +\\ your powers? If you can't, then your friend, +\\ no, even a god or a demon would suffice! +\\ 06110211Male Student +\\ I don't have time to be in a place like +\\ this... Finals are coming up... +\\ Ugh... What am I supposed to do... +\\ +[0] +Ученик + Простите, вы не могли бы подсказать, какой + сейчас год? Через сколько времени в будущем + будет это место? +Ученик + Ох, не поймите меня неправильно. + Я в твёрдом уме, трезвой памяти и не шучу. + Как бы объяснить~ +Ученик + Я попал в этот мир, когда вышел из класса 3-B, + чтобы пойти домой. Видете ту металлическую + пластину и насколько она старая? +Ученик + Так вот - в том мире, что я знаю, её только- + только установили. + Вот так и понял, что это будущее. +Ученик + Возможно, что-то в классе 3-B сдвинуло время. + Но я не могу вернуться туда из-за огня. +Ученик + Не могли вы бы помочь с этим огнём с помощью + вашей силы. Может, у ваших друзей~ А если нет, + то можно попросить помощи у богов или демонов~ +Ученик + У меня нет времени существовать в таком месте~ + Экзамены уже на носу~ + Угх~ Что же мне делать~ + +_________ +\\ Male Student +\\ Borrow the power of a demon... I said that out +\\ of desperation, but that may be a good id... +\\ Nah, what am I saying... +\\ +[1] +Ученик + Позаимствовать силу у демона~ Я сказал это + из-за отчаяния, хотя это может быть хорошей + идее~ Блин, да что я говорю вообще~ + + +-------- FILE: 0735_217_0_0_U.txt + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Mr. Kashihara... Dying before realizing your +\\ dream... I can feel your regrets... +\\ 06110211Female Teacher +\\ I promise you that I will continue and +\\ complete your research! +\\ +[0] +Учительница + Мистер Касихара~ Умереть прямо перед + осуществлением своей мечты~ + Я могу понять ваше сожаление~ +Учительница + Обещаю вам, что продолжу и завершу ваши + исследования! + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Ah... Huh... +\\ Who are you? +\\ 06110211Female Teacher +\\ Huh? This metal plate? Oh... +\\ There was an accident on the upper level... +\\ It's dangerous, so we closed it off. +\\ 06110211Female Teacher +\\ It's for the students... And for me to +\\ separate from my weak self as well... +\\ +[1] +Учительница + Ох~ Ух~ + Кто вы? +Учительница + Что? Пластина? Ох~ + На верхнем этаже был несчастный случай~ + Там опасно, потому мы закрыли его. +Учительница + Это для учеников~ И для меня, чтобы оградиться + от своей слабости~ + +_________ +\\ Female Teacher +\\ What!? Remove this metal plate!? +\\ Weren't you listening to what I said? +\\ It was just installed! Forget it!! +\\ +[2] +Учительница + Что? Убрать пластину?! Вы не слышали, что я + сказала? Её только установили! + Даже и не думайте! + +_________ +\\ Female Teacher +\\ . . . . . . +\\ Ah... But wait... Let's see... Depending +\\ on the conditions, I'll think about it. +\\ 06110211Female Teacher +\\ I'm about to start a research on a +\\ discovery that will change history. But for +\\ that, I need funds. +\\ 06110211Female Teacher +\\ If you're willing to invest some money, +\\ then I'll take this metal plate off for you. +\\ How does that sound? +\\ +[3] +Учительница + ~~~ + Ох~ Хотя погодите~ Давайте поглядим, что + будет~ И я подумаю над этим. +Учительница + Я собираюсь сделать кое-какое открытие, + которое изменит историю. Но мне нужны + средства на исследования. +Учительница + Если вы желаете немного проинвестировать их, + то я могу убрать эту металлическую пластину + для вас? Как вам идея? + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Oh, have you changed your mind? +\\ I would be happy if you give me a good +\\ response. +\\ +[4] +Учительница + Ох, вы передумали? + Я была бы счастлива, получи я положительный + ответ. + +_________ +\\ Will you invest? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[5] + Хотите проинвестировать исследования? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Is that so? Alright then!! +\\ Then I can't do anything about it. +\\ Forget we ever had this conversation. +\\ +[6] +Учительница + Вот как? Ладно!! + Тогда я ничем не могу помочь! + Забудьте о нашем разговоре! + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Really!? Then it's a done deal. +\\ Anyways, I'll take all the money you have +\\ as a partial contribution to the fund. +\\ +[7] +Учительница + Пра-а-авда?! Тогда по рукам. + Кстати, мне нужны все ваши деньги в качестве + частичного финансирования. + +_________ +\\ Maya +\\ . . . . . . ! ? +\\ +[8] +Майя + ~~~~~? + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Then... The funds needed are... Narurato +\\ Stone's component analysis, geological +\\ research... plus a magnetic field analysis... +\\ 06110211Female Teacher +\\ Approximately, five million yen. +\\ I know that's nothing for someone like +\\ you9200 +\\ +[9] +Учительница + Так~ Ещё нам нужны деньги на~ Анализ состава + Камня Ньярлато, геологическое исследование~ + Исследование магнитного поля~ +Учительница + В среднем, получается, примерно 5 миллионов + йен. Уверена, что для вас это просто + копейки. + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Have you prepared the money? +\\ +[10] +Учительница + Вы приготовили деньги? + +_________ +\\ Come on, give me five million yen. +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[11] + Ну же, давайте мне 5 миллионов йен! +[2]Хорошо +Нет + + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Kyaaaaaaaaaaaaaaaaaa!! +\\ I can't believe you actually have +\\ that much money! It's amazing! +\\ 06110211Female Teacher +\\ Okay, then as promised, I'll take the plate +\\ off for you. But, the workers already left, +\\ so it's going to take some time. Be patient. +\\ +[12] +Учительница + Кяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя! + Я не верю, что у вас есть столько денег! + Это восхитительно! +Учительница + Ладно, как и было обещано, я уберу для вас ту + стальную пластину. Но рабочие пока что ушли, + так что наберитесь терпения. + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Oh, wait a minute... +\\ 1... 2... 3... +\\ Hey, this isn't enough! +\\ 06110211Female Teacher +\\ Exactly five million yen. No less! +\\ I'll wait here, so hurry up and +\\ bring me the money. +\\ +[13] +Учительница + Так, подождите~ + 1~ 2~ 3~ + Эй, тут не хватает! +Учительница + Нужно именно 5 миллионов! Ни больше, + ни меньше! Я буду ждать тут, так что + поторопитесь и принесите деньги. + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Oh, you don't have the money yet. +\\ It's okay, I'll wait for you here. +\\ But, please hurry. +\\ +[14] +Учительница + Ох, у вас всё ещё нет денег. Ну ладно, что + поделать. Я буду ждать вас тут. + Только, пожалуйста, поторопитесь. + +_________ +\\ Female Teacher +\\ Okay, then as promised, I'll take the plate +\\ off for you. But, the workers already left, +\\ so it's going to take some time. Be patient. +\\ +[15] +Учительница + Ладно, как и было обещано, я уберу для вас ту + стальную пластину. Но рабочие пока что ушли, + так что наберитесь терпения. + + +-------- FILE: 0735_218_0_0_U.txt + +_________ +\\ Gate of Separation +\\ 'Tis sad, indeed... Thou seek to walk alone... +\\ Then I shall say no more. +\\ Thou mayst pass. +\\ +[0] +Врата Разлуки + О, скорбно~ Желаешь ты ступить один~ + Что ж, не стану удерживать. + Проходи. + +_________ +\\ Gate of Separation +\\ I am the Gate of Separation. The sorrow of +\\ parting is the only thing that will open +\\ the gate. Dost thou wish to pass? +\\ +[1] +Врата Разлуки + Я - Врата Разлуки. Лишь горечь прощания + способна отверзть меня. + Ты же жаждешь пройти? + +_________ +\\ Dost thou wish to pass? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[2] + Ты жаждешь пройти? +[2]Да +Аз~ Есмь~ Нет! + + +_________ +\\ Gate of Separation +\\ Then I shall not open. +\\ Begone! +\\ +[3] +Врата Разлуки + Тогда не отворюсь я. + Ступай прочь! + +_________ +\\ Gate of Separation +\\ Then, +\\ present one to part momentarily. +\\ +[4] +Врата Разлуки + Что ж, + принеси в дар мне миг прощания. + +_________ +\\ Ulala +\\ There's only me... +\\ Oh well. I'll be waiting at +\\ the Velvet Room. +\\ +[5] +Улала + Осталась только я~ + Ладно. Буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[6] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ I don't want you to be alone... +\\ But there's no choice. +\\ I'll be waiting at the Velvet Room. +\\ +[7] +Кацуя + Не хочу оставлять вас одну~ + Но выбора нет. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[8] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ You okay by yourself? +\\ Well, don't try too hard and kill yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[9] +Баофу + Справишься~? + Не переусердствуй и не убейся. + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[10] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ When in Rome, do as the Romans do... +\\ I shall entrust you with everything. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[11] +Нандзё + Что ж~ На войне как на войне~ + Доверяю всё оставшееся тебе. + И направляюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[12] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ I'm the only one here... +\\ It can't be helped. +\\ I'll go back to the Velvet Room. +\\ +[13] +Элли + Осталась только я~ + С этим ничего не поделаешь. + Возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[14] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ Maya... Will you be okay? +\\ Please don't push yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[15] +[name] + Майя~ С тобой всё будет в порядке? + Просто не переусердствуй. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[16] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Pick the one to separate from. +\\ 2814010000000000Ulala +\\ 2814010001000000Katsuya +\\ 2814010002000000Baofu +\\ 2814010003000000Nanjo +\\ 2814010004000000Elly +\\ 2814010005000000[name] +\\ 091102110311 +[17] + Выбери, с кем разлучиться +[6][2814][0100][0000][0000]Улала +[2814][0100][0100][0000]Кацуя +[2814][0100][0200][0000]Баофу +[2814][0100][0300][0000]Нандзё +[2814][0100][0400][0000]Элли +[2814][0100][0500][0000][name] + + +_________ +\\ Ulala +\\ Huh? Me!? Hey, Ma-ya, isn't that cold? +\\ Well... I guess it can't be helped... +\\ Alright, I'll be at the Velvet Room. +\\ +[18] +Улала + Что? Я?! Эй, Ма-йя, разве это честно? + Ладно~ Наверное, с этим ничего не поделать~ + Хорошо, я буду в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[19] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ Hmm... Under these circumstances, +\\ I guess it's necessary. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[20] +Кацуя + Хмм~ Буду считать, что это необходимость, + вызванная текущими обстоятельствами. + Я пойду обратно в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[21] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ ...Oh well. Don't lose just because +\\ I'm not here, you hear me? +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[22] +Баофу + ~Ох, ладно. Просто не проиграй, просто + потому что меня не будет рядом, поняла? + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[23] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ U...Understood. +\\ Then I shall await everyone +\\ at the Velvet Room. +\\ +[24] +Нандзё + П~понял. + Тогда я буду ждать всех в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[25] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ It cannot be helped. +\\ Then, I'll be at the Velvet Room. +\\ Please be careful. +\\ +[26] +Элли + Ничего не поделать. + Значит, я направляюсь в Бархатную Комнату. + Берегите себя. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[27] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ You can't pass unless we do this. +\\ It can't be helped. +\\ I'll return to the Velvet. +\\ +[28] +[name] + Вы не сможете пройти, пока мы не сделаем это. + И с этим ничего не поделать. + Я возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[29] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Gate of Separation +\\ Your separation shall be rewarded +\\ with the opening of this gate. +\\ Now, pass through. +\\ +[30] +Врата Разлуки + За твою готовность к разлуке врата сии + отверзаются. + Ныне же проходи. + + +-------- FILE: 0735_219_0_0_U.txt + +_________ +\\ Gate of Detachment +\\ Thou must enjoy solitude, +\\ entering this labyrinth by thyself. +\\ For thy courage, thou mayst pass. +\\ ВРАТА ОТЧУЖДЕНИЯ! +[0] +Врата Отречения + Видно, одиночество тебе по душе, + коли в лабиринт сей ступаешь в одиночку. + За сию отвагу — проходи. + +_________ +\\ Gate of Detachment +\\ I am the Gate of Detachment. +\\ Detachment is the only thing I consider as +\\ noble. Dost thou wish to pass? +\\ +[1] +Врата Отречения + Я - Врата Отречения. + Лишь отречение почитаю я + достойным. И ты жаждешь пройти? + +_________ +\\ Dost thou wish to pass? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[2] + Ты жаждешь пройти? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Gate of Detachment +\\ If thou hast no business here, then begone. +\\ This place is a battlefield for warriors +\\ with resolution engraved in their hearts! +\\ +[3] +Врата Отречения + Коли нужды нет, ступай прочь. + Место сие - поле бое для воинов, + запечатлевших решимость в сердце! + +_________ +\\ Gate of Detachment +\\ I open only for the sorrow of detachment. +\\ Now, choose the person that thou wilt +\\ detach from!! +\\ +[4] +Врата Отречения + Отверзаюсь я лишь скорби отречения. + Что ж, изволь выбрать того, + от кого отречёшься! + +_________ +\\ Ulala +\\ There's only me... +\\ Oh well. I'll be waiting at +\\ the Velvet Room. +\\ +[5] +Улала + Осталась только я~ + Ладно. Буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[6] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ I don't want you to be alone... +\\ But there's no choice. +\\ I'll be waiting at the Velvet Room. +\\ +[7] +Кацуя + Не хочу оставлять вас одну~ + Но выбора нет. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[8] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ You okay by yourself? +\\ Well, don't try too hard and kill yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[9] +Баофу + Справишься~? + Не переусердствуй и не убейся. + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[10] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ When in Rome, do as the Romans do... +\\ I shall entrust you with everything. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[11] +Нандзё + Что ж~ На войне как на войне~ + Доверяю всё оставшееся тебе. + И направляюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[12] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ I'm the only one here... +\\ It can't be helped. +\\ I'll go back to the Velvet Room. +\\ +[13] +Элли + Осталась только я~ + С этим ничего не поделаешь. + Возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[14] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ Maya... Will you be okay? +\\ Please don't push yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[15] +[name] + Майя~ С тобой всё будет в порядке? + Просто не переусердствуй. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[16] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Pick the one to separate from. +\\ 2814010000000000Ulala +\\ 2814010001000000Katsuya +\\ 2814010002000000Baofu +\\ 2814010003000000Nanjo +\\ 2814010004000000Elly +\\ 2814010005000000[name] +\\ 091102110311 +[17] + Выбери, с кем разлучиться +[6][2814][0100][0000][0000]Улала +[2814][0100][0100][0000]Кацуя +[2814][0100][0200][0000]Баофу +[2814][0100][0300][0000]Нандзё +[2814][0100][0400][0000]Элли +[2814][0100][0500][0000][name] + + +_________ +\\ Ulala +\\ Huh? Me!? Hey, Ma-ya, isn't that cold? +\\ Well... I guess it can't be helped... +\\ Alright, I'll be at the Velvet Room. +\\ +[18] +Улала + Что? Я?! Эй, Ма-йя, разве это честно? + Ладно~ Наверное, с этим ничего не поделать~ + Хорошо, я буду в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[19] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ Hmm... Under these circumstances, +\\ I guess it's necessary. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[20] +Кацуя + Хмм~ Буду считать, что это необходимость, + вызванная текущими обстоятельствами. + Я пойду обратно в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[21] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ ...Oh well. Don't lose just because +\\ I'm not here, you hear me? +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[22] +Баофу + ~Ох, ладно. Просто не проиграй, просто + потому что меня не будет рядом, поняла? + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[23] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ U...Understood. +\\ Then I shall await everyone +\\ at the Velvet Room. +\\ +[24] +Нандзё + П~понял. + Тогда я буду ждать всех в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[25] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ It cannot be helped. +\\ Then, I'll be at the Velvet Room. +\\ Please be careful. +\\ +[26] +Элли + Ничего не поделать. + Значит, я направляюсь в Бархатную Комнату. + Берегите себя. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[27] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ You can't pass unless we do this. +\\ It can't be helped. +\\ I'll return to the Velvet. +\\ +[28] +[name] + Вы не сможете пройти, пока мы не сделаем это. + И с этим ничего не поделать. + Я возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[29] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Gate of Detachment +\\ Nuhahahaha!! I admire your resolution! +\\ Thou hast the qualifications to pass! +\\ Now, pass without hesitation! +\\ +[30] +Врата Отречения + Ну-ха-ха-ха-а! Что за решимость! + Воистину, ты достоин пройти! + Ныне же ступай, не колеблясь! + + +-------- FILE: 0735_21_0_0_U.txt + +_________ +\\ [name] +\\ I'm hungry... +\\ No, what am I saying!? +\\ I can stand this! +\\ +[0] +[name] + Я голоден~ + Блин, я это вслух сказал?! + Ничего, я справлюсь! + + +-------- FILE: 0735_220_0_0_U.txt + +_________ +\\ Gate of Parting +\\ To face the this labyrinth alone, thou must +\\ be confident... or foolish... I shall see with +\\ mine own eyes the outcome of your endeavor. +\\ +[0] +Врата Прощания + Решиться сей лабиринт одолеть в одиночку~ + Великая то уверенность~ иль же глупость~ Что ж, + узрею я очами своими плоды стремления твоего. + +_________ +\\ Gate of Parting +\\ I am the Gate of Parting. Throughout +\\ eternity, I witness the moments of +\\ parting. Dost thou wish to pass? +\\ +[1] +Врата Прощания + Я - Врата Прощания. + Сквозь вечность внемлю я мигам + последних расставаний. И ты жаждешь пройти? + +_________ +\\ Dost thou wish to pass? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[2] + Ты жаждешь пройти? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Gate of Parting +\\ Then thou must have wandered into this +\\ place... Return, and do not come back. +\\ Dying will only bring thou regret. +\\ +[3] +Врата Прощания + Значит, ты забрёл сюда по ошибке~ + Уходи и не возвращайся более. + Смерть же не принесёт тебе покоя. + +_________ +\\ Gate of Parting +\\ Then, overcome your grief and perform +\\ the act of parting before me. +\\ If that is done, thou mayst pass. +\\ +[4] +Врата Прощания + Что ж, превозмоги свою скорбь и сверши + акт прощания пред ликом моим. + Сверши его - и войдёшь. + +_________ +\\ Ulala +\\ There's only me... +\\ Oh well. I'll be waiting at +\\ the Velvet Room. +\\ +[5] +Улала + Осталась только я~ + Ладно. Буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[6] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ I don't want you to be alone... +\\ But there's no choice. +\\ I'll be waiting at the Velvet Room. +\\ +[7] +Кацуя + Не хочу оставлять вас одну~ + Но выбора нет. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[8] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ You okay by yourself? +\\ Well, don't try too hard and kill yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[9] +Баофу + Справишься~? + Не переусердствуй и не убейся. + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[10] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ When in Rome, do as the Romans do... +\\ I shall entrust you with everything. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[11] +Нандзё + Что ж~ На войне как на войне~ + Доверяю всё оставшееся тебе. + И направляюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[12] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ I'm the only one here... +\\ It can't be helped. +\\ I'll go back to the Velvet Room. +\\ +[13] +Элли + Осталась только я~ + С этим ничего не поделаешь. + Возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[14] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ Maya... Will you be okay? +\\ Please don't push yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[15] +[name] + Майя~ С тобой всё будет в порядке? + Просто не переусердствуй. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[16] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Pick the one to separate from. +\\ 2814010000000000Ulala +\\ 2814010001000000Katsuya +\\ 2814010002000000Baofu +\\ 2814010003000000Nanjo +\\ 2814010004000000Elly +\\ 2814010005000000[name] +\\ 091102110311 +[17] + Выбери, с кем разлучиться +[6][2814][0100][0000][0000]Улала +[2814][0100][0100][0000]Кацуя +[2814][0100][0200][0000]Баофу +[2814][0100][0300][0000]Нандзё +[2814][0100][0400][0000]Элли +[2814][0100][0500][0000][name] + + +_________ +\\ Ulala +\\ Huh? Me!? Hey, Ma-ya, isn't that cold? +\\ Well... I guess it can't be helped... +\\ Alright, I'll be at the Velvet Room. +\\ +[18] +Улала + Что? Я?! Эй, Ма-йя, разве это честно? + Ладно~ Наверное, с этим ничего не поделать~ + Хорошо, я буду в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[19] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ Hmm... Under these circumstances, +\\ I guess it's necessary. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[20] +Кацуя + Хмм~ Буду считать, что это необходимость, + вызванная текущими обстоятельствами. + Я пойду обратно в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[21] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ ...Oh well. Don't lose just because +\\ I'm not here, you hear me? +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[22] +Баофу + ~Ох, ладно. Просто не проиграй, просто + потому что меня не будет рядом, поняла? + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[23] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ U...Understood. +\\ Then I shall await everyone +\\ at the Velvet Room. +\\ +[24] +Нандзё + П~понял. + Тогда я буду ждать всех в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[25] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ It cannot be helped. +\\ Then, I'll be at the Velvet Room. +\\ Please be careful. +\\ +[26] +Элли + Ничего не поделать. + Значит, я направляюсь в Бархатную Комнату. + Берегите себя. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[27] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ You can't pass unless we do this. +\\ It can't be helped. +\\ I'll return to the Velvet. +\\ +[28] +[name] + Вы не сможете пройти, пока мы не сделаем это. + И с этим ничего не поделать. + Я возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[29] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Gate of Parting +\\ No matter when I see it, it is such a sad +\\ spectacle. But, it is also so transient and +\\ beautiful. Now, proceed. +\\ +[30] +Врата Прощания + И зрелище всегда это исполнено печали~ + Но столь же скоротечно и прекрасно. + Теперь~ проходи. + + +-------- FILE: 0735_221_0_0_U.txt + +_________ +\\ Gate of Isolation +\\ Hmmm, so there is a recking person +\\ who would enter here alone... +\\ Do not worry, I will not interfere. +\\ +[0] +Врата Уединения + Хм-м, нашёлся-таки безрассудный дух, + что дерзнул войти сюда в одиночку~ + Не тревожься, я не стану мешать. + +_________ +\\ Gate of Isolation +\\ I call myself the Gate of Isolation. +\\ As the name infers, I watch isolation. +\\ Dost thou wish to pass? +\\ +[1] +Врата Уединения + Нарекаюсь я Вратами Уединения. + И, как гласит имя, внемлю уединению я. + И ты жаждешь пройти? + +_________ +\\ Dost thou wish to pass? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[2] + Ты жаждешь пройти? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Gate of Isolation +\\ Well, well, that is a shame. +\\ I was hoping to see more isolation, but... +\\ Well, it cannot be helped. +\\ +[3] +Врата Уединения + Ну-ну, как жаль. Я уж надеялся насмотреться + на новое уединение, но~ + Что ж, ничего не поделаешь. + +_________ +\\ Gate of Isolation +\\ If thou wish for me to be open, then just +\\ once, show me the way of isolation. +\\ Do not worry, it is only momentarily. +\\ +[4] +Врата Уединения + Коль жаждешь ты, чтоб я отверзся, + яви мне раз лишь лик уединения. + Не бойся, это - на мгновенье. + +_________ +\\ Ulala +\\ There's only me... +\\ Oh well. Then, I'll be waiting at +\\ the Velvet Room. +\\ +[5] +Улала + Осталась только я~ + Ладно. Буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[6] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ I don't want you to be alone... +\\ But there's no choice. +\\ I'll be waiting at the Velvet Room. +\\ +[7] +Кацуя + Не хочу оставлять вас одну~ + Но выбора нет. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[8] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ You okay by yourself? +\\ Well, don't try too hard and kill yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[9] +Баофу + Справишься~? + Не переусердствуй и не убейся. + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[10] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ When in Rome, do as the Romans do... +\\ I shall entrust you with everything. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[11] +Нандзё + Что ж~ На войне как на войне~ + Доверяю всё оставшееся тебе. + И направляюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[12] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ I'm the only one here... +\\ It can't be helped. +\\ I'll go back to the Velvet Room. +\\ +[13] +Элли + Осталась только я~ + С этим ничего не поделаешь. + Возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[14] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ Maya... Will you be okay? +\\ Please don't push yourself. +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[15] +[name] + Майя~ С тобой всё будет в порядке? + Просто не переусердствуй. + Я буду ждать в Бархатной комнате. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[16] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Pick the one to separate from. +\\ 2814010000000000Ulala +\\ 2814010001000000Katsuya +\\ 2814010002000000Baofu +\\ 2814010003000000Nanjo +\\ 2814010004000000Elly +\\ 2814010005000000[name] +\\ 091102110311 +[17] + Выбери, с кем разлучиться +[6][2814][0100][0000][0000]Улала +[2814][0100][0100][0000]Кацуя +[2814][0100][0200][0000]Баофу +[2814][0100][0300][0000]Нандзё +[2814][0100][0400][0000]Элли +[2814][0100][0500][0000][name] + + +_________ +\\ Ulala +\\ Huh? Me!? Hey, Ma-ya, isn't that cold? +\\ Well... I guess it can't be helped... +\\ Alright, I'll be at the Velvet Room. +\\ +[18] +Улала + Что? Я?! Эй, Ма-йя, разве это честно? + Ладно~ Наверное, с этим ничего не поделать~ + Хорошо, я буду в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Ulala left the party. +\\ +[19] + Улала покинула партию. + +_________ +\\ Katsuya +\\ Hmm... Under these circumstances, +\\ I guess it's necessary. +\\ I'll head back to the Velvet Room. +\\ +[20] +Кацуя + Хмм~ Буду считать, что это необходимость, + вызванная текущими обстоятельствами. + Я пойду обратно в Бархатную комнату. + +_________ +\\ Katsuya left the party. +\\ +[21] + Кацуя покинул партию. + +_________ +\\ Baofu +\\ ...Oh well. Don't lose just because +\\ I'm not here, you hear me? +\\ I'll be at the Velvet. +\\ +[22] +Баофу + ~Ох, ладно. Просто не проиграй, просто + потому что меня не будет рядом, поняла? + Я буду у Игоря. + +_________ +\\ Baofu left the party. +\\ +[23] + Баофу покинул партию. + +_________ +\\ Nanjo +\\ U...Understood. +\\ Then I shall await everyone +\\ at the Velvet Room. +\\ +[24] +Нандзё + П~понял. + Тогда я буду ждать всех в Бархатной комнате. + +_________ +\\ Nanjo left the party. +\\ +[25] + Нандзё покинул партию. + +_________ +\\ Elly +\\ It cannot be helped. +\\ Then, I'll be at the Velvet Room. +\\ Please be careful. +\\ +[26] +Элли + Ничего не поделать. + Значит, я направляюсь в Бархатную Комнату. + Берегите себя. + +_________ +\\ Elly left the party. +\\ +[27] + Элли покинула партию. + +_________ +\\ [name] +\\ You can't pass unless we do this. +\\ It can't be helped. +\\ I'll return to the Velvet. +\\ +[28] +[name] + Вы не сможете пройти, пока мы не сделаем это. + И с этим ничего не поделать. + Я возвращаюсь в Бархатную комнату. + +_________ +\\ [name] left the party. +\\ +[29] + [name] покинул партию. + +_________ +\\ Gate of Isolation +\\ Hmmm... It is always this way, but everyone +\\ who is isolated here make such a funny face. +\\ It is a complex feeling. +\\ +[30] +Врата Уединения + Хм-м~ Каждый, кто обретает уединение пред + очами моими, строит такую уморительную гримасу. + Чувства у них противоречивые, видать. + + +-------- FILE: 0735_222_0_0_U.txt + +_________ +\\ Gate of Victory +\\ I am the Gate of Victory. I battle to +\\ the death with warriors who arrive, and +\\ accumulate corpses around myself. +\\ 06110211Gate of Victory +\\ Art thou here to pass me? Then thou art +\\ a warrior! My rival! Muhahaha!! +\\ Tonight, I shall see fresh blood!! +\\ +[0] +Врата Победы + Я — Врата Победы! Я бьюсь насмерть с каждым, + кто явится сюда, и погребаю трупы их + вокруг себя! +Врата Победы + Ты пришла, желая пройти? Значит, ты - воин! + Мой соперник! Му-ха-ха-ха! + Сегодня ночью я узрею свежую кровь! + + +-------- FILE: 0735_223_0_0_U.txt + +_________ +\\ Chupiler +\\ Do you wanna pass the +\\ EXTRA DUNGEON!!!!???? +\\ +[0] +Дурной Метеорит + Ты хочешь пройти + ЭКСТРА ДАНЖ????!!!! + +_________ +\\ You wanna clear it!!!??? +\\ Yes +\\ Hell yeah!! +\\ 091102110311 +[1] + Хочешь зачистить его???!!! +[2]Да +Чёрт возьми, ДА!! + + +_________ +\\ Chupiler +\\ Er? +\\ You're not into it. +\\ Try it again. +\\ +[2] +Дурной Метеорит + А? + Что-то ты не особо хочешь. + Попробуй ещё раз. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Do you wanna meet +\\ Master Philemon!!!!???? +\\ +[3] +Дурной Метеорит + Ты хочешь встретить Мастера Филемона????!!!! + +_________ +\\ You wanna meet him!!!??? +\\ Yes +\\ Hell yeah!! +\\ 091102110311 +[4] + Хочешь зачистить его???!!! +[2]Да +Бл*ть, ДА!! + + +_________ +\\ Chupiler +\\ Er? +\\ You're not into it. +\\ Try it again. +\\ +[5] +Дурной Метеорит + А? + Не чувствую желания. + Попробуй ещё раз. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Oh yeah!! What a voice!! +\\ You're all fired up!! I'm all fired up, too!! +\\ Yeeeeeeoooooow!!! Fire!!!!!!! +\\ 06110211Chupiler +\\ Now, this dungeon is larger and harder than +\\ the dungeons of the story!! But you got all +\\ the way here!! Way too strong!!! +\\ 06110211Chupiler +\\ But it's even harder ahead. That's because +\\ to pass this dungeon, you need more than +\\ muscle power, you need brain power, too!! +\\ 06110211Chupiler +\\ So let's give it a try!! Chupiler's +\\ Persona Quiz!! If you don't get it +\\ right, you'll be stuck here forever!! +\\ +[6] +Дурной Метеорит + Вот это да! Вот это голос! + Да ты вся горишь! И я горю тоже! + Йо-о-о-о-о-оу! Огонь!!! +Дурной Метеорит + Теперь этот данж намного больше и сложнее + любого данжа из сюжета! Но ты проделала такой + путь! Это очень мощно!! +Дурной Метеорит + Но дальше будет ещё сложнее. Потому что для + доступа в этот данж нужно использовать не + только мышцы, но и силу мозгов!! +Дурной Метеорит + Поэтому, давай попробуем! Персона-квиз Дурного + Метеорита! Если ты не пройдёшь его, то + застрянешь здесь навечно!! + +_________ +\\ Chupiler +\\ Question 1!!!!! How many times did +\\ Tatsuya Sudou say "Voices" during the +\\ story? Answer with a number! +[7] +Дурной Метеорит + Итак, вопрос номер 1!!! + Сколько раз за сюжет Тацуя Судоу сказал слово + "Голоса"? Ответ принимается цифрой! +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17 +18 +19 +20 +21 +22 +23 +24 +25 +26 +27 +28 +29 +30 +31 +32 +33 +34 +35 +36 +37 +38 +39 +40 +41 +42 +43 +44 +45 +46 +47 +48 +49 +50 + + +_________ +\\ Chupiler +\\ Brrrrrrrrrrrrrr!! +\\ That's soooooo wrong. +\\ Think harder. +\\ +[8] +Дурной Метеорит + Бр-р-р-р-р--р! + Воообще-е-е-е-е мимо. + Думай лучше. + +_________ +\\ Chupiler +\\ It can't be that low. +\\ There should've been lots more. +\\ Try and remember! +\\ +[9] +Дурной Метеорит + Не может быть так мало. + Должно быть намного больше. + Попробуй вспомнить! + +_________ +\\ Chupiler +\\ Hmmm, incorrect. +\\ It wasn't that low. +\\ Come on, think. +\\ +[10] +Дурной Метеорит + Хммм~ Неправильно. + Точно не так мало. + Давай, подумай. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Brrrrrrrrrrrr!! +\\ He said it way more than that. +\\ Think hard. +\\ +[11] +Дурной Метеорит + Бз-з-з-з-з! + Он сказал это намного больше раз. + Думай лучше. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Brrrr! Wrong. +\\ Hmmmm, you're close... +\\ But he said more. +\\ +[12] +Дурной Метеорит + Бз-з-з! Ошибка. + Хммм~ А ты не очень далеко~ + Но ответ больше. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Oh, just missed the mark. +\\ Try a little higher. +\\ +[13] +Дурной Метеорит + Ох, чуть промахнулась. + Попробуй чуть больше. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Damn, soooooo close! +\\ Just a bit more. +\\ Just a bit. +\\ +[14] +Дурной Метеорит + Бли-и-и-ин, так близко! + Ещё чуть-чуть больше. + Совсем чуть. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Ohhhhhhhhh!! You're right!! +\\ Yup, he said "voices" 31 times during +\\ the game! +\\ 06110211Chupiler +\\ Twice in the Sanitarium, 8 times on the +\\ Blimp, and this is hard, 21 times during +\\ the Affinity Reading. +\\ 06110211Chupiler +\\ For your information, he said it several +\\ times in this Extra Dungeon, but I said in +\\ the story, so it doesn't count. +\\ 06110211Chupiler +\\ But still, you got mad memory skills to +\\ know that one! You're one crazy gamer! +\\ Well then, I'll open the gate for you!! +\\ +[15] +Дурной Метеорит + Оххххх! Ты права!! Да, во всём сюжете игры он + сказал слово "Голоса" 31 раз! +Дурной Метеорит + Дважды в лечебнице, 8 раз на дирижабле и~ + ~внимание, сложно - 21 раз во время проведения + Гороскопа Совместимости. +Дурной Метеорит + Если что, он говорил это ещё и в Экстра Данже, + но я спрашивал "в сюжете", так что это не + считается. +Дурной Метеорит + В итоге, получилось, что у тебя сумасшедшая + память! Ты просто безумный игрок! + И я открываю эти ворота для тебя!! + +_________ +\\ Chupiler +\\ Whooooooooaaaaaaaa...Close. +\\ You're close, but +\\ a bit too far. +\\ +[16] +Дурной Метеорит + Во-о-о-о-о-о-о-оу~ Близко. + Ты так близко, но это небольшой переборц. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Brrrr! Too bad. +\\ I understand you'd think he said it +\\ that many times. +\\ +[17] +Дурной Метеорит + Бз-з-з-з! Неверно. + Но я понимаю тебя, всегда кажется, что он + повторял это настолько часто. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Ohhh, incorrect. +\\ You went too far. +\\ He didn't say it that many times. +\\ +[18] +Дурной Метеорит + Охххх, неправильно. + Это слишком много. + Он не говорил это так много раз. + + +-------- FILE: 0735_224_0_0_U.txt + +_________ +\\ Chupiler +\\ Question 0E120000!!!!! Remember the Editor- +\\ in-Chief at Kismet who hates Maya? +\\ What's her last name? C'mon! +\\ MIZUNO +\\ 0311 +[0] +Дурной Метеорит + Вопрос номер [0000]!!! + Помнишь шеф-редактора Кисмета, которая + ненавидит Майю? Какая у неё фамилия? Давай! +МИДЗУНО + + +_________ +\\ Chupiler +\\ Brrrrr! Aw, man, that's not it. +\\ You already forgot? So did I. +\\ But let's think harder. +\\ +[1] +Дурной Метеорит + Бз-з-з! Э, нет, не такая. + Ты уже забыла? Я тоже. + Но давай всё-таки подумаем лучше. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Correct!! How'd you remember that!? +\\ Yep, Mizuno. That mean old hag who +\\ ruled with an iron fist. +\\ 06110211Chupiler +\\ Why does she hate Maya so much? +\\ Is she jealous of Maya's popularity? Well, +\\ I'm glad that she didn't become a Joker. +\\ 06110211Chupiler +\\ I'll unlock the door. +\\ You may now proceed! +\\ +[2] +Дурной Метеорит + Верно!! Откуда ты помнишь это?! + Да, Мидзуно. Ну то есть, та старая карга, + которая держит всех в ежовых рукавицах. +Дурной Метеорит + Почему она так ненавидит Майю? Завидует её + популярности? И вообще, я рад, что она не + превратилась в Джокера. +Дурной Метеорит + Ладно, я открываю дверь. + Теперь ты можешь пройти! + + +-------- FILE: 0735_225_0_0_U.txt + +_________ +\\ Chupiler +\\ Question 0E120000!!!!! +\\ Say it!! What is Maya's favorite food? +\\ CANNED CRAB +\\ 0311 +[0] +Дурной Метеорит + Вопрос номер [0000]!!! + Говори! Какая у Майи любимая еда?КРАБ + + +_________ +\\ Chupiler +\\ Brrr!! Nooooooooo!! You're wrong! +\\ Hey hey hey! What sign is Maya? +\\ That's your big hint right there! +\\ +[1] +Дурной Метеорит + Бз-з-з-з! Не-е-е-е-ет! Ты не права! + Эй, эй! Слушай, какой знак зодиака у Майи? + Это же подсказказище! + +_________ +\\ Chupiler +\\ That was a bit easy. +\\ Yeah! Canned crab! +\\ Maya loooooves them. +\\ 06110211Chupiler +\\ But they barely talk about it in Eternal +\\ Punishment. You're pretty good! +\\ 06110211Chupiler +\\ Open sesame! +\\ You may now proceed! +\\ +[2] +Дурной Метеорит + Это было просто. Да! Краб! + Консервированный краб! + Майя о-о-о-очень любит их. +Дурной Метеорит + Но об этом почти не говорится в этой игре. + А ты - молодец! +Дурной Метеорит + Сезам - откройся! + Теперь можешь пройти! + + +-------- FILE: 0735_226_0_0_U.txt + +_________ +\\ Chupiler +\\ Question 0E120000!!!!! Did you beat the Rumor +\\ Demons at Mu Continent? One of them was +\\ the Haunted Taxi. What was the other one? +\\ MUSSIE +\\ 0311 +[0] +Дурной Метеорит + Вопрос номер [0000]!!! Ты ведь слышала о + Демонах слухах в Континенте Му? Один из них это + Проклятое Такси. А какой был второй?!Мусси + + +_________ +\\ Chupiler +\\ Brrrr! Wrong-O!! +\\ Think, Mu Continent, Mu Continent... +\\ Maybe it's already part of the answer... +\\ +[1] +Дурной Метеорит + Не-е-е! Неправильн-О!! + Ну подумай, Континент Му, Континент Му~ + Возможно, это уже часть ответа~ + +_________ +\\ Chupiler +\\ Correct!! Mu Continent, so Mussie!! +\\ You know, Loch Ness, so Nessie. +\\ Simple, but helped, didn't it? +\\ 06110211Chupiler +\\ Let me unlock the door. +\\ You may now proceed! +\\ +[2] +Дурной Метеорит + Верно!!! Континент Му, а значит Мусси! + Лохнесское чудовище это Несси, а тут Мусси! + Просто же, разве нет? +Дурной Метеорит + Так, давай открою дверь. + Теперь можешь проходить! + + +-------- FILE: 0735_227_0_0_U.txt + +_________ +\\ Chupiler +\\ Question 0E120000!!!!! There's flowers at Aoba +\\ Park, right? How many of them are there? +\\ Answer in numbers! +\\ 7 +\\ 0311 +[0] +Дурной Метеорит + Вопрос номер [0000]!!! В парке Аобе есть + цветы, так? Так вот - сколько их там всего? + Ответ назови цифрой!7 + + +_________ +\\ Chupiler +\\ Absolutely incorrect!! Guess you didn't +\\ take time to count, huh? But there's +\\ not that many. Just think calmly. +\\ +[1] +Дурной Метеорит + Абсолютно неправильно! Наверное, у тебя не + было времени посчитать, да? Но их не так уж и + много. Просто спокойно подумай. + +_________ +\\ Chupiler +\\ Absolutely correct!! Yep, 7 in all. +\\ Blue, Yellow-Green, Red, Aqua-Blue, Yellow, +\\ and Orange and Purple... +\\ 06110211Chupiler +\\ Did you answer which flower was compatible +\\ with the Purple flower? It's Blue, right? +\\ ...Wait a moment... Was it...? +\\ 06110211Chupiler +\\ W, Well... Anyways, you answered my question +\\ correctly, so I'll unlock the door. +\\ You may now proceed! +\\ +[2] +Дурной Метеорит + Абсолютно верно! Да, всего 7 цветов. + Синий, жёлто-зелёный, красный, светло-голубой, + жёлтый, оранжевый и фиолетовый~ +Дурной Метеорит + Ты ведь ответила, какой цветок совместим с + фиолетовым? Это ведь синий, да? + ~Хотя погоди~ Разве, синий~? +Дурной Метеорит + Н-ну ладно~ Ты всё равно ответила на мой + вопрос правильно, потому я открываю дверь. + Теперь можешь пройти! + + +-------- FILE: 0735_228_0_0_U.txt + +_________ +\\ Lithograph of Memory +\\ VoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoices +\\ VoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoices +\\ VoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoices +\\ 06110211Lithograph of Memory +\\ VoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoicesVoices +\\ VoicesVoicesVoices! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! +\\ +[0] +Скрижаль Памяти + ГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолоса + ГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолоса + ГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаСкрижаль Памяти + ГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолосаГолоса + ГолосаГолосаГолоса!!!!! + + +-------- FILE: 0735_229_0_0_U.txt + +_________ +\\ Lithograph of Memory +\\ If you wish, I shall show you +\\ that nostalgic moment once more. +\\ +[0] +Скрижаль Памяти + Если желаете, я покажу вам тот памятный + момент ещё раз. + +_________ +\\ Editor-in-Chief Mizuno +\\ Coolest's Editor-in-Chief who hates Maya. +\\ An experienced woman who goes by the book. +\\ 30-something and still not married. +\\ +[1] +Редактор Мицуно + Главный редактор "Лучшего", враг Майи. + Опытная женщина, живущая по книге. + 30 что то и еше не в браке~ (C) Kudos + + + +-------- FILE: 0735_22_0_0_U.txt + +_________ +\\ The atmosphere changed. +\\ The fortune telling's effect +\\ seems to have run out. +\\ +[0] + Воздух вокруг изменился. + Похоже, закончился эффект от предсказания. + + +-------- FILE: 0735_230_0_0_U.txt + +_________ +\\ Lithograph of Memory +\\ If you wish, I shall show you +\\ that nostalgic moment once more. +\\ +[0] +Скрижаль Памяти + Если желаете, я покажу вам тот памятный + момент ещё раз. + +_________ +\\ Eikichi +\\ You too...? +\\ I wonder where, though... +\\ Do you like canned crab? +\\ +[1] +Эйкичи + Тебе тоже~? + Интересно, где именно~ + Тебе нравятся крабы? Консервированные? + + +-------- FILE: 0735_231_0_0_U.txt + +_________ +\\ Lithograph of Memory +\\ If you wish, I shall show you +\\ that nostalgic moment once more. +\\ +[0] +Скрижаль Памяти + Если желаете, я покажу вам тот памятный + момент ещё раз. + +_________ +\\ Security +\\ I was watching the back... +\\ when I saw a terrible monster. +\\ Is that Mu Continent's master... Mussie!? +\\ +[1] +Охранник + Я посмотрел назад~ И увидел страшного монстра. + Неужели это был владыка Континента Му~ + Мусси?! + + +-------- FILE: 0735_232_0_0_U.txt + +_________ +\\ Lithograph of Memory +\\ It was Red, Blue, and Yellow, but it also +\\ was Yellow-Green, Aqua-Blue and Orange, thus it was Purple. +\\ +[0] +Скрижаль Памяти + Там были красный, синий и жёлтый, а так же + жёлто-зелёный, светло-голубой и оранжевый. + Последним был фиолетовый цветок. + + +-------- FILE: 0735_233_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voices of the Gates +\\ Hmm... Thou art leaving. +\\ Then we shall close our mouths. +\\ +[0] +Голос Врат + Хм~ Ты удаляешься. + Что ж, и мы сомкнём уста. + + +-------- FILE: 0735_234_0_0_U.txt + +_________ +\\ Control Panel +\\ Change the direction of the conveyor belts? +\\ +[0] +Панель управления + Сменить направление конвееров? + +_________ +\\ Change the direction of the conveyor belts? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[1] + Сменить направление конвееров? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Control Panel +\\ Direction has been switched to Pattern B. +\\ +[2] +Панель управления + Конвееры были переключены на паттерн Б. + +_________ +\\ Control Panel +\\ Direction has been switched to Pattern A. +\\ +[3] +Панель управления + Конвееры были переключены на паттерн А. + +_________ +\\ Control Panel +\\ Operation has been canceled. +\\ +[4] +Панель управления + Операция отменена. + + + +-------- FILE: 0735_235_0_0_U.txt + +_________ +\\ Philemon +\\ You have fought against many foes before +\\ you came here. I am sure that none of +\\ them were easy. +\\ 06110211Philemon +\\ A person's heart tends to remember bitter memories more vividly. Those memories will hinder your way from here on. +\\ 06110211Philemon +\\ My other half will awaken all the bitterness +\\ of the battles... the struggles that you have +\\ experienced. +\\ 06110211Philemon +\\ Now, go. Overcome the hardship of having +\\ limited places of recovery, and sever your +\\ accursed memories. +\\ +[0] +Филемон + На вашем пути было повержено множество врагов. + Уверен, ни одна из битв не далась вам легко. +Филемон + Сердцу человеческому свойственно ярче всего + хранить горькие воспоминания. Именно они + отныне будут преграждать вам дорогу. +Филемон + Моя вторая половина пробудила всю горечь + ваших сражений~ Всю боль борьбы, что вы + перенесли. +Филемон + Теперь идите. Преодолейте трудности пути, + где не найти покоя, и разорвите + путы проклятых воспоминаний. + + +-------- FILE: 0735_236_0_0_U.txt + +_________ +\\ Notice +\\ We are closed temporarily. +\\ We apologize for the inconvenience. +\\ +[0] +Объявление + Мы временно закрыты. + Приносим извинения за доставленные неудобства. + + +-------- FILE: 0735_237_0_0_U.txt + +_________ +\\ Notice +\\ We are closed for today. +\\ +[0] +Объявление + На сегодня мы закрыты. + + +-------- FILE: 0735_238_0_0_U.txt + +_________ +\\ Poster +\\ We moved! +\\ Please follow direction +\\ to go to our new store! +\\ +[0] +Постер + Мы переехали! + Следуйте стрелкам, чтобы найти наш новый + магазин! + + +-------- FILE: 0735_239_0_0_U.txt + +_________ +\\ The door is blocked. +\\ +[0] + Дверь заблокирована. + + +-------- FILE: 0735_23_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of Smile Mall +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Смайла завершено. + + +-------- FILE: 0735_241_0_0_U.txt + +_________ +\\ There is an invisible wall +\\ obstructing your path. +\\ +[0] + Ваш путь преграждает невидимая стена. + + +-------- FILE: 0735_242_0_0_U.txt + +_________ +\\ It's locked. +\\ 0711 +[0] + Закрыто.[0711] + +_________ +\\ Maya used the Gym Key. +\\ 0711 +[1] + Майя использует Ключ от спортзала.[0711] + + +-------- FILE: 0735_243_0_0_U.txt + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ Expose the "Truth of the Dream". +\\ PHILEMON +\\ 0311 +[0] +Голос из-за двери + Раскрой истинную "сущность мечты".ФИЛЕМОН + + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ That.... +\\ will not open the door to the dream. +\\ +[1] +Голос из-за двери + Это~ + Не откроет дверь к мечте. + +_________ +\\ Voice Beyond Door +\\ Marvelous. +\\ Now, please enter. +\\ +[2] +Голос из-за двери + Чудесно. + Пожалуйста, заходи. + + +-------- FILE: 0735_244_0_0_U.txt + +_________ +\\ Pale Man +\\ Y, You! Hey, listen to me! Don't come in here! +\\ You've heard the rumor of the demons +\\ appearing in this area, haven't you!? +\\ 06110211Pale Man +\\ Dad works at a temple called Gouketsuji. He +\\ sent me here to gain experience in exorcising +\\ demons. I didn't think the rumor was true... +\\ 06110211Pale Man +\\ I'll die before I gain any experience!! +\\ Especially that Bomb Shelter... It's +\\ way too dangerous!! +\\ 06110211Pale Man +\\ I'm getting outta here! If you don't wanna die, +\\ you should head back, too. +\\ Unless you can fight demons, of course... +\\ +[0] +Бледный мужчина + В-вы! Эй, послушайте меня! Не ходите туда! + Вы ведь слышали, что где-то здесь появляются + демоны, разве нет?! +Бледный мужчина + Мой отец работает в храме Гокецудзи. Он послал + меня сюда, чтобы я тренировал навык экзорцизма. + Я и не думал, что тот слух был правдой~ +Бледный мужчина + Я умру до того, как набью хоть какой-то опыт! + Особенно в том бомбоубежище~ + Он слишком опасен! +Бледный мужчина + Я ухожу отсюда! Если не хотите умереть, то вам + тоже нужно выбираться! + Разве что, если вы умеете драться с демонами~ + + +-------- FILE: 0735_245_1_0_U.txt + +_________ +\\ Eavesdropping Student +\\ A, Are you from Coolest? +\\ You're investigating the Joker case, right? +\\ D, Did you find out anything? +\\ +[0] +Подслушивающий + В-вы из Coolest? Расследуете дело Джокера? + И-и как? Уже нашли что-нибудь?[0711] + +_________ +\\ Eavesdropping Student +\\ They say the Joker is the serial killer +\\ from 10 years back... And he brought +\\ demons with him... +\\ +[1] +Подслушивающий + Говорят, Джокер - это серийный убийца, + вернувшийся спустя 10 лет~ + И он привёл с собой демонов~[0711] + +_________ +\\ Eavesdropping Student +\\ They couldn't catch him, so there were rumors +\\ of him being dead or escaping overseas... +\\ No... More people are gonna die... +\\ +[2] +Подслушивающий + Его не могли поймать, так что пошли слухи, о + том, что он погиб или уехал в другую страну~ + Но нет~ Люди продолжают погибать~[0711] + + +-------- FILE: 0735_246_1_0_U.txt + +_________ +\\ Frightened Girl +\\ W, When I was a kid, I heard he got +\\ locked away in a sanitarium, but... +\\ Either way it's still scary... +\\ +[0] +Напуганная девочка + Когда я была маленькой, я слышала, что его + заперли в психушке, но~ + Это всё равно очень страшно~[0711] + +_________ +\\ Frightened Girl +\\ My friend did the curse for fun, and she +\\ freaked out when someone answered... +\\ Now she believes that there's a Joker... +\\ +[1] +Напуганная девочка + Подружка хотела подшутить и наложить проклятие. + Позвонила сама себе и ей кто-то ответил~ + Она уверена, что это был Джокер~[0711] + +-------- FILE: 0735_24_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of the Science Laboratory +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Лаборатории завершено. + + + +-------- FILE: 0735_25_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of Sumaru TV +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты СумаруТВ завершено. + + +-------- FILE: 0735_26_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of Smile Mall +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Смайла завершено. + + +-------- FILE: 0735_27_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of the Abandoned Factory +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Заброшенной фабрики завершено. + + diff --git a/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_28_-0735_99_.txt b/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_28_-0735_99_.txt new file mode 100644 index 0000000..ea73d1a --- /dev/null +++ b/UnRLE/0735_Text_Dung/clean_events/cl_event_0735_28_-0735_99_.txt @@ -0,0 +1,2058 @@ +-------- FILE: 0735_28_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of the Nichirinmaru +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Нитиринмару завершено. + + +-------- FILE: 0735_29_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of the Nichirinmaru +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Нитиринмару завершено. + + +-------- FILE: 0735_30_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of Mt. Iwato +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты горы Ивато завершено. + + +-------- FILE: 0735_31_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of the Ameno Torifune +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Амено Торифунэ завершено. + + +-------- FILE: 0735_32_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of the Ameno Torifune +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Амено Торифунэ завершено. + + +-------- FILE: 0735_33_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of Monado +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Монады завершено. + + +-------- FILE: 0735_34_0_0_U.txt + +_________ +\\ The map of Monado +\\ has been completed. +\\ +[0] + Изучение карты Монады завершено. + + +-------- FILE: 0735_35_0_0_U.txt + +_________ +\\ Old man +\\ Ho ho ho. Well, I'll be surprised. +\\ I didn't think a flower could speak... +\\ That rumor was true... +\\ 06110211Old man +\\ But, be careful of the purple flower. +\\ It starts asking questions, and blows +\\ poison at you if you can't answer them. +\\ 06110211Old man +\\ Dragons and affinities, what's that all +\\ about? Maybe the other flowers know... +\\ Do you have any idea? +\\ +[0] +Бабушка + Ой-ой, я была так удивлена. Никогда бы не + подумала, что цветы умеют разговаривать~ + Так значит слух был правдив. +Бабушка + Но~ Будьте осторожны с фиолетовым цветком. + Он задаёт вопросы и плюётся ядом, если вы не + сможете на них ответить. +Бабушка + Драконы и совместимость~ И откуда он это всё + берёт? Может, другие цветы знают ответ~ + Вы не знаете? + +_________ +\\ Old man +\\ It's February, so this dragon is compatible +\\ with that... My grandson was saying +\\ something about fortune telling... +\\ +[1] +Дедушка + Так~ Февраль, значит этот дракон совместим с + тем~ Мой внучёк что-то говорил о предсказаниях + гадалки~ + + +-------- FILE: 0735_36_0_0_U.txt + +_________ +\\ Blue Flower +\\ . . . . . . +[0] +Синий цветок + ~~~ + +_________ +\\ Blue Flower +\\ I'm a Blue Dragon, born in February. I'm +\\ compatible with Navy Blue Dragon, born in +\\ June. There are as many dragons as months. +\\ +[1] +Синий цветок + Я - Синий Дракон, рождённый в Феврале. + Я совместим с тёмно-синим Драконом, рождённым + в Июне. Драконов столько же, сколько месяцев. + + +-------- FILE: 0735_37_0_0_U.txt + +_________ +\\ Yellow-Green Flower +\\ . . . . . . +[0] +Жёлто-зелёный цветок + ~~~ + +_________ +\\ Yellow-Green Flower +\\ I'm a Gold Dragon born in May. I'm compatible +\\ with a Black Dragon, born in September. +\\ Dragons depend on what month you were born. +\\ +[1] +Жёлто-зелёный цветок + Я Золотой Дракон, рождённый в Мае. Я совместим + с Чёрным Драконом, который рождён в Сентябре. + Дракон определяется твоим месяцем рождения. + + +-------- FILE: 0735_38_0_0_U.txt + +_________ +\\ Red Flower +\\ . . . . . . +[0] +Красный цветок + ~~~ + +_________ +\\ Red Flower +\\ Dragons...are divided into...4 types. So, +\\ there are 2 other dragons like you... You're +\\ compatible...if they're of the same nature. +\\ 06110211Red Flower +\\ By the way... I'm... a Red Dragon. +\\ +[1] +Красный цветок + Драконы~ делятся на~ 4 типа. + Итак, есть 2 дракона типа тебя~ Вы совместимы~ + Если они одинаковой природы~ +Красный цветок + Кстати~ Я~ Красный дракон. + + +-------- FILE: 0735_39_0_0_U.txt + +_________ +\\ Aqua-Blue Flower +\\ . . . . . . +[0] +Светло-голубой цветок + ~~~ + +_________ +\\ Aqua-Blue Flower +\\ I was born in July. Thus, I am a Light Dragon. +\\ I have bad affinity with the Red Dragon, who +\\ is one month younger. +\\ 06110211Aqua-Blue Flower +\\ But, I have great affinity with +\\ my sister, 4 months younger. +\\ Well, don't think about it too much. +\\ +[1] +Светло-голубой цветок + Я родился в Июле. Получается, я Дракон Света. + У меня плохая совместимость с Красным Драконом, + который на месяц младше. +Светло-голубой цветок + Но у меня прекрасная совместимость с моей + сестрой, которая на 4 месяца младше. + В прочем, не забивай голову. + + +-------- FILE: 0735_40_0_0_U.txt + +_________ +\\ Yellow Flower +\\ . . . . . . +[0] +Жёлтый цветок + ~~~ + +_________ +\\ Yellow Flower +\\ Yeah, that's right! I'm a Yellow Dragon born +\\ in January! I don't care if I'm incompatible +\\ with the Silver Dragon, born in October! +\\ 06110211Yellow Flower +\\ But my sister, one month younger, has good +\\ affinity with the Silver Dragon! Well, I have +\\ good affinity with the Gold Dragon, so there! +\\ +[1] +Жёлтый цветок + Да, точно! Я - Жёлтый Дракон, родившийся в + Январе! Мне всё равно, что я не совместим с + Серебряным Драконом, рождённым в Октябре! +Жёлтый цветок + Но у моей сестры, которая на месяц младше, + хорошая совместимость с Серебряным Драконом! + А у меня хорошая совместимость с Золотым! + + +-------- FILE: 0735_41_0_0_U.txt + +_________ +\\ Orange Flower +\\ . . . . . . +[0] +Оранжевый цветок + ~~~ + +_________ +\\ Orange Flower +\\ I am a Moon Dragon, born in November. That +\\ is why I fell in love with a White Dragon, +\\ who was born in March... +\\ +[1] +Оранжевый цветок + Я - Лунный Дракон, родившийся в Ноябре. + Поэтому я без ума от Белого Дракона, + рождённого в Марте~ + + +-------- FILE: 0735_42_0_0_U.txt + +_________ +\\ Purple Flower +\\ . . . . . . +[0] +Фиолетовый цветок + ~~~ + +_________ +\\ Dignified Purple Flower +\\ You are the eighth person who has spoken +\\ to me. But, there wasn't one who +\\ could answer my question... +\\ 06110211Dignified Purple Flower +\\ I shall give you a chance as well. I will +\\ give you something nice if you can answer. +\\ But if you can't... prepare yourself. +\\ 06110211Dignified Purple Flower +\\ A simple question. I am a Purple Dragon +\\ born in December. Which flower has good +\\ affinity with me? +\\ +[1] +Важный фиолетовый цветок + Было 8 людей, что говорили со мной, но никто + не смог ответить на мой вопрос~ +Важный фиолетовый цветок + Я должен дать тебе шанс. Если ответишь - я + подарю тебе кое-что хорошее. + А если нет - пеняй на себя. +Важный фиолетовый цветок + Простой вопрос: + Я - Фиолетовый Дракон, рождённый в Декабре. + Какой цветок хорошо совместим со мной? + +_________ +\\ Dignified Purple Flower +\\ Have you thought about it? +\\ I am a Purple Dragon born in December... +\\ What color flower has good affinity? +\\ +[2] +Важный фиолетовый цветок + Ты подумала? + Я - Фиолетовый Дракон, рождённый в Декабре. + Какой цветок хорошо совместим со мной? + +_________ +\\ I can wait if you would like. +\\ Answer +\\ Think more +\\ 091102110311 +[3] + Если желаешь, я могу подождать. +[2]Отвечу сразу +Я подумаю + + +_________ +\\ Then, please answer. +\\ Yellow Green +\\ Red +\\ Aqua-Blue +\\ Blue +\\ Yellow +\\ Orange +\\ 091102110311 +[4] + Хорошо, отвечай. +[6]Жёлто-зелёный +Красный +Светло-голубой +Синий +Жёлтый +Оранжевый + + +_________ +\\ Dignified Purple Flower +\\ Ah... I am surprised. That is correct. So +\\ there are those who understand us... Humans +\\ are not as bad as I thought... +\\ 06110211Dignified Purple Flower +\\ Then here is your gift, +\\ the 0E120000. +\\ Please use it wisely. +\\ +[5] +Важный фиолетовый цветок + Ох~ Я удивлён. Это правильный ответ. Значит, + есть те, кто понимает нас. + Люди не настолько плохи, как я думал. +Важный фиолетовый цветок + Тогда вот твой подарок: + [0000]. + Используй мудро. + +_________ +\\ Maya got +\\ 3512FFFF. +[6] + Майя получила [3512] + +_________ +\\ Dignified Purple Flower +\\ That is incorrect... So there aren't any +\\ more humans that understand the soul of +\\ flowers. +\\ 06110211Dignified Purple Flower +\\ Then, as I promised... +\\ Take this poison! +\\ Puff puff puff!! +\\ +[7] +Важный фиолетовый цветок + Неправильно~ Значит, нет людей, что понимают + цветочную душу. +Важный фиолетовый цветок + Тогда, как я и обещал~ + Получи порцию яда! + Пуф-пуф-пуф! + +_________ +\\ Maya's party was poisoned. +\\ +[8] + Партия Майи поражена ядом. + +_________ +\\ Dignified Purple Flower +\\ Unlike humans, a flower's life is +\\ short. Please come back as soon as possible. +\\ +[9] +Важный фиолетовый цветок + Жизнь цветка коротка, в сравнении с людской. + Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее. + +_________ +\\ Dignified Purple Flower +\\ Do you know what flowers think of? We're not +\\ much different from humans. We fall in love... +\\ become sad... and repeat the process. +\\ 06110211Dignified Purple Flower +\\ And yes, it applies to me as well... Fall in +\\ love with one... desert another... Love is +\\ splendid, but at the same time, it is painful. +\\ 06110211Dignified Purple Flower +\\ Don't you look for answers because you fear +\\ love? Don't you rely on fortunes because your +\\ love is uncertain? ...Flowers are the same. +\\ +[10] +Важный фиолетовый цветок + Ты знаешь, о чём думают цветы? Мы не сильно + отличаемся от людей. Мы влюбляемся, грустим~ + Снова и снова. +Важный фиолетовый цветок + И да, я такой же~ Влюбляюсь в одного~ Сохну по + другому~ Любовь так приятна, но в то же время, + болезненна. +Важный фиолетовый цветок + Разве вы не ищете ответов из-за страха любви? + Не полагаетесь на судьбу из-за её + неопределённости? ~Цветы точно такие же~ + + +-------- FILE: 0735_43_0_0_U.txt + +_________ +\\ Local Security +\\ DE00DE00DE00Error! +\\ Lv. 1 Card is required to enter. +\\ Cannot authorize entry without a card. +\\ +[0] +Система охраны + ~~~ERROR! + Необходима Карта доступа 1-ого уровня. + Невозможно авторизировать вход. + +_________ +\\ Local Security +\\ DE00DE00DE00Lv. 1 CardDE00DE00DE00 Confirmed. +\\ Permission granted to enter. +\\ +[1] +Система охраны + ~~~Карта доступа 1-ого уровня~~~ принята. + Разрешение на вход получено. + + +-------- FILE: 0735_44_0_0_U.txt + +_________ +\\ Local Security +\\ DE00DE00DE00Error! +\\ Lv. 2 Card is required to enter. +\\ Cannot authorize entry without a card. +\\ +[0] +Система охраны + ~~~ERROR! + Необходима Карта доступа 2-ого уровня. + Невозможно авторизировать вход. + +_________ +\\ Local Security +\\ DE00DE00DE00Lv. 2 CardDE00DE00DE00 Confirmed. +\\ Permission granted to enter. +\\ +[1] +Система охраны + ~~~Карта доступа 2-ого уровня~~~ принята. + Разрешение на вход получено. + + +-------- FILE: 0735_45_0_0_U.txt + +_________ +\\ Local Security +\\ DE00DE00DE00Error! +\\ Lv. 2 Card is required to enter. +\\ Cannot authorize entry without a card. +\\ +[0] +Система охраны + ~~~ERROR! + Необходима Карта доступа 2-ого уровня. + Невозможно авторизировать вход. + +_________ +\\ Local Security +\\ DE00DE00DE00Lv. 2 CardDE00DE00DE00 Confirmed. +\\ Permission granted to enter. +\\ +[1] +Система охраны + ~~~Карта доступа 2-ого уровня~~~ принята. + Разрешение на вход получено. + + +-------- FILE: 0735_46_0_0_U.txt + +_________ +\\ Local Security +\\ Currently, administrative mode +\\ is "B". +\\ +[0] +Система охраны + Текущий административный режим - "Б". + +_________ +\\ Change administrative mode to A? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[1] + Сменить административный режим на "А"? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Local Security +\\ Changing administrative mode to "A"... +\\ Executing command. +\\ +[2] +Система охраны + Смена административного режима на "А"~ + Запуск команды~ + +_________ +\\ Local Security +\\ Maintaining administrative mode. +\\ Currently, administrative mode +\\ is "B". +\\ +[3] +Система охраны + Выполнена смена режима. + Текущий административный режим - "Б". + +_________ +\\ Local Security +\\ Currently, administrative mode +\\ is "A". +\\ +[4] +Система охраны + Текущий административный режим - "А". + +_________ +\\ Change administrative mode to B? +\\ Yes +\\ No +\\ 091102110311 +[5] + Сменить административный режим на "Б"? +[2]Да +Нет + + +_________ +\\ Local Security +\\ Changing administrative mode to "B"... +\\ Executing command. +\\ +[6] +Система охраны + Смена административного режима на "Б"~ + Запуск команды~ + +_________ +\\ Local Security +\\ Maintaining administrative mode. +\\ Currently, administrative mode +\\ is "A". +\\ +[7] +Система охраны + Выполнена смена режима. + Текущий административный режим - "А". + + +-------- FILE: 0735_47_0_0_U.txt + +_________ +\\ This shutter does not seem to open. +[0] + Затвор не открывается. + + +-------- FILE: 0735_48_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Ms. Amano, let's go to the dressing room +\\ first. +\\ We must find Wang Long Chizuru. +\\ 0711 +[0] +Элли + Мисс Амано. Давайте сначала пойдём в гримёрку. + Мы должны найти Ван Лун Тидзуру.[0711] + + +-------- FILE: 0735_49_0_0_U.txt + +_________ +\\ Female Producer +\\ Hey, what happened to this studio!? +\\ I can't get outside!! I just went into +\\ Wang Long Chizuru's dressing room... +\\ 0711 +[0] +Женщина-продюсер + Эй, что случилось со студией?! + Я не могу выбраться! + Я просто зашла в гримёрку Ван Лун Тидзуру~[0711] + +_________ +\\ Female Producer +\\ Oh no... Is this what we get for prearranging +\\ the live program!? But, we just followed the +\\ president's orders! It's not my fault!! +\\ 0711 +[1] +Женщина-продюсер + О нет~ И это такая благодарность за подготовку + прямого эфира?! Но~ Мы просто выполняем приказы + президента! Это не моя вина![0711] + + +-------- FILE: 0735_50_0_0_U.txt + +_________ +\\ Assistant Director +\\ I was told by Wang Long Chizuru that I'll +\\ become lost this week, so don't leave the +\\ house... And this happens... +\\ 0711 +[0] +Ассистент режиссёра + Ван Лун Тидзуру сказала мне, что на этой + неделе я потеряюсь и мне не следует выходить + из дома~ И вот~ Это случилось~[0711] + +_________ +\\ Assistant Director +\\ We wanted her to comment on fortune telling +\\ as the latest trend among women. I didn't +\\ think her fortunes would really come true... +\\ 0711 +[1] +Ассистент режиссёра + Мы хотели, чтобы она прокомментировала тренд + на гадания среди женщин. Не думал, что её + предсказания сбудутся~[0711] + + +-------- FILE: 0735_51_0_0_U.txt + +_________ +\\ Slim Type Actor +\\ Hey hey, what's up with this!? +\\ I just came to ask her out to lunch! +\\ 0711 +[0] +Стройный актёр + Эй, что тут происходит?! + Я просто хотел пригласить её на ужин![0711] + +_________ +\\ Slim Type Actor +\\ So that rumor that she's a decendant of a +\\ weird witch was true! +\\ Nooooo! She's gonna kill me with a curse! +\\ 0711 +[1] +Стройный актёр + Выходит, слухи о том, что она потомственная + ведьма - правда! + Не-е-ет! Она убьёт меня проклятием![0711] + + +-------- FILE: 0735_52_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ This Tonkou talisman's Ba Gua Letter is +\\ A800... which means "1". +\\ This is definitely the first gate! +\\ 0711 +[0] +Элли + На этом талисмане триграмма [0101] ~ + Что означает "1". Нет сомнений, что это + указание на первые ворота![0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya, we've just went through here. +\\ The next is 2, so... we're supposed to find +\\ the place that has A900. +\\ 0711 +[1] +Улала + Ма-йя, мы уже были здесь. Следующая цифра 2, + значит нам нужно искать место с символом [0201] ~[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ We've already been through here. +\\ Let's move on, Miss Amano. +\\ Next is AA00... "3". +\\ 0711 +[2] +Кацуя + Мы уже были здесь. Пойдём, мисс Амано. + Дальше - [0301] ~ То есть, 3.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Miss Amano, we've already passed through +\\ this gate... We have to find the 4th one... +\\ The talisman that says AB00... +\\ 0711 +[3] +Кацуя + Мисс Амано, мы уже проходили через эти ворота~ + Нам нужно найти 4-ые~ + Талисман со знаком [0401] ~[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Um... We've already cleared this one. +\\ Next is AC00, right? +\\ Argh, this is driving me nuts! +\\ 0711 +[4] +Улала + Эм~ Мы здесь всё зачистили. + Дальше - [0501] , да? + Арр, как же бесит![0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya, this one's done. +\\ Next is 6, so... We're supposed to find +\\ the one that says AD00, I guess. +\\ 0711 +[5] +Улала + Ма-йя, здесь уже всё. + Следующая цифра - 6, значит~ + Нам нужно найти [0601] , получается.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ There's no need to be here... +\\ Next is AE00... "7". +\\ 0711 +[6] +Баофу + Здесь нечего делать~ + Следующий знак - [0701] ~ Цифра 7.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ Maya... We've already been here. +\\ Next is the last one... Look for AF00. +\\ 0711 +[7] +Баофу + Майя~ Мы тут уже были. + Остался последний~ Ищём [0801] .[0711] + + +-------- FILE: 0735_53_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ What!? +\\ Why...? Why is this wrong!? +\\ 0711 +[0] +Элли + Что за?! + Почему~? Почему неправильно?![0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is A900... It's "2". +\\ Then, why isn't this the second gate...? +\\ I don't get it... +\\ 0711 +[1] +Элли + Это триаграмма [0201] ~ Цифра 2. + Тогда почему это не вторые ворота~? + Не понимаю~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ We'll have to rely on Brown... +\\ Ms. Amano... I'm very sorry, but let's look +\\ for his dressing room. +\\ 0711 +[2] +Элли + Нам нужно найти Брауна~ + Мисс Амано~ Я очень извиняюсь, но нам нужно + найти его гримёрку.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This is... A900... It's "2", isn't it...? +\\ There's no mistake in my knowledge... +\\ Why isn't this the second gate...? +\\ 0711 +[3] +Элли + Это~ [0201] ~ Это ведь 2, разве нет~? + Я не могу ошибаться~ + Почему это не вторые ворота~?[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is A900... It's "2". +\\ First, let's find A800... the first gate. +\\ 0711 +[4] +Элли + Это триаграмма [0201] ~ Цифра 2. + Для начала нам нужно найти [0101] , первые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is A900... So, it's "2". +\\ This is definitely the second gate! +\\ Second gate at Studio 2... How simple. +\\ 0711 +[5] +Элли + Это триаграмма [0201] ~ Получается, 2. + Это определённо вторые ворота! + Вторые ворота на студии 2~ Просто.[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya, this one's done. +\\ Next is 6, so... We're supposed to find +\\ the one that says AD00, I guess. +\\ 0711 +[6] +Улала + Ма-йя, здесь мы закончили. + Дальше - 6, так что нам нужно найти + знак [0601] .[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ There's no need to be here... +\\ Next is AE00... "7". +\\ 0711 +[7] +Баофу + Здесь нечего делать~ + Следующий знак - [0701] ~ Цифра 7.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ Maya...We've already been here. +\\ Next is the last one... Look for AF00. +\\ 0711 +[8] +Баофу + Майя~ Мы тут уже были. + Остался последний~ Ищём [0801] .[0711] + + +-------- FILE: 0735_54_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AA00... It's "3". +\\ This must be the third gate, but... +\\ 0711 +[0] +Элли + Это триаграмма [0301] ~ Цифра 3. + Это должны быть третьи ворота, но~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AA00... It's "3", +\\ but... I lost my confidence... +\\ Let's look for Brown's dressing room first. +\\ 0711 +[1] +Элли + Это триаграмма [0301] ~ Цифра 3, но~ + Я уже не уверена~ + Давайте сначала найдём гримёрку Брауна.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AA00... It's "3". +\\ First, let's find A800... the first gate. +\\ 0711 +[2] +Элли + Это триаграмма [0301] ~ Цифра 3. + Для начала нам нужно найти [0101] , первые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AA00... "3". +\\ This isn't the right order. +\\ First, let's find A900... the second gate. +\\ 0711 +[3] +Элли + Это триаграмма [0301] ~ 3. + Порядок явно не тот. + Для начала нам нужно найти [0201] , вторые ворота.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Miss Amano, we've already passed through +\\ this gate... We have to find the 4th one... +\\ The talisman that says AB00... +\\ 0711 +[4] +Кацуя + Мисс Амано, мы уже проходили через эти ворота~ + Нам нужно найти 4-ые~ + Талисман со знаком [0401] ~[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Um... We've already cleared this one. +\\ Next is AC00, right? +\\ Argh, this is driving me nuts! +\\ 0711 +[5] +Улала + Эм~ Мы здесь всё зачистили. + Дальше - [0501] , да? + Арр, как же бесит![0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya, this one's done. +\\ Next is 6, so... We're supposed to find +\\ the one that says AD00, I guess. +\\ 0711 +[6] +Улала + Ма-йя, здесь уже всё. + Следующая цифра - 6, значит~ + Нам нужно найти [0601] , получается.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ There's no need to be here... +\\ Next is AE00... "7". +\\ 0711 +[7] +Баофу + Здесь нечего делать~ + Следующий знак - [0701] ~ Цифра 7.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ Maya... We've already been here. +\\ Next is the last one... Look for AF00. +\\ 0711 +[8] +Баофу + Майя~ Мы тут уже были. + Остался последний~ Ищём [0801] .[0711] + + +-------- FILE: 0735_55_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AB00... It's "4". +\\ I think this is the fourth gate, but... +\\ 0711 +[0] +Элли + Это триаграмма [0401] ~ Цифра 4. + Думаю, это четвёртые ворота, но~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AB00... It's "4", +\\ but... I lost my confidence... +\\ Let's look for Brown's dressing room first. +\\ 0711 +[1] +Элли + Это триаграмма [0401] ~ Цифра 4, но~ + Я уже не уверена~ + Давайте сначала найдём гримёрку Брауна.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AB00... It's "4". +\\ First, let's find A800... the first gate. +\\ 0711 +[2] + Это триаграмма [0401] ~ Цифра 4. + Для начала нам нужно найти [0101] , первые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AB00... It's "4". +\\ Next is A900... Let's find the second gate. +\\ 0711 +[3] +Элли + Это триаграмма [0401] ~ 4. + Но нам нужно найти [0201] , вторые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ Hmmmm... This Ba Gua Letter is AB00... "4", +\\ right? Then why isn't this the fourth gate...? +\\ 0711 +[4] +Элли + Хм~ Это триаграмма [0401] ~ Цифра 4, ведь так? + Тогда почему это не четвёртые ворота~?[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ Maya...We've already been here. +\\ Next is the last one... look for AF00. +\\ 0711 +[5] +Баофу + Майя~ Мы тут уже были. + Остался последний~ Ищём [0801] .[0711] + + +-------- FILE: 0735_56_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Hmm... No matter how you look at it, it's AC00, +\\ so it's "5". But according to Brown, it's A900... +\\ That makes this the second gate... +\\ 0711 +[0] +Элли + Хм~ Как ни посмотри, это [0501] , то есть 5. + Но, согласно Брауну, это [0201] . + Получается, это вторые второта~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AC00... It's "5", +\\ but... I lost my confidence... +\\ Let's look for Brown's dressing room first. +\\ 0711 +[1] +Элли + Это триаграмма [0501] ~ Цифра 5, но~ + Я уже не уверена~ + Давайте сначала найдём гримёрку Брауна.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AC00... It's "5". +\\ First, let's find A800... the first gate. +\\ 0711 +[2] +Элли + Это триаграмма [0501] ~ Цифра 5. + Для начала нам нужно найти [0101] , первые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AC00... It's "5". +\\ Next is A900... Let's find the second gate. +\\ 0711 +[3] +Элли + Это триаграмма [0501] ~ 5. + Но нам нужно найти [0201] , вторые ворота.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ We've already been through here. +\\ Let's move on, Miss Amano. +\\ Next is AA00... "3". +\\ 0711 +[4] +Кацуя + Мы уже были здесь. Пойдём, мисс Амано. + Дальше - [0301] ~ То есть, 3.[0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ Miss Amano, we've already passed through +\\ this gate... We have to find the 4th one... +\\ The talisman that says AB00... +\\ 0711 +[5] +Кацуя + Мисс Амано, мы уже проходили через эти ворота~ + Нам нужно найти 4-ые~ + Талисман со знаком [0401] ~[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Um... We've already cleared this one. +\\ Next is AC00, right? +\\ Argh, this is driving me nuts! +\\ 0711 +[6] +Улала + Эм~ Мы здесь всё зачистили. + Дальше - [0501] , да? + Арр, как же бесит![0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya, this one's done. +\\ Next is 6, so... We're supposed to find +\\ the one that says AD00, I guess. +\\ 0711 +[7] +Улала + Ма-йя, здесь уже всё. + Следующая цифра - 6, значит~ + Нам нужно найти [0601] , получается.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ There's no need to be here... +\\ Next is AE00... "7". +\\ 0711 +[8] +Баофу + Здесь нечего делать~ + Следующий знак - [0701] ~ Цифра 7.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ Maya... We've already been here. +\\ Next is the last one... Look for AF00. +\\ 0711 +[9] +Баофу + Майя~ Мы тут уже были. + Остался последний~ Ищём [0801] .[0711] + + +-------- FILE: 0735_57_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ This is AD00... It's "6". +\\ This should be the sixth gate... +\\ 0711 +[0] +Элли + Это [0401] ~ Цифра 6. + Это должны быть шестые ворота~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AD00... It's "6", +\\ but... I lost my confidence... +\\ Let's look for Brown's dressing room first. +\\ 0711 +[1] +Элли + Это триаграмма [0601] ~ Цифра 6, но~ + Я уже не уверена~ + Давайте сначала найдём гримёрку Брауна.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AD00... It's "6". +\\ First, let's find A800... the first gate. +\\ 0711 +[2] +Элли + Это триаграмма [0601] ~ Цифра 6. + Для начала нам нужно найти [0101] , первые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AD00... It's "6". +\\ Next is A900... Let's find the second gate. +\\ 0711 +[3] +Элли + Это триаграмма [0601] ~ 6. + Но нам нужно найти [0201] , вторые ворота.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ There's no need to be here... +\\ Next is AE00... "7". +\\ 0711 +[4] +Баофу + Здесь нечего делать~ + Следующий знак - [0701] ~ Цифра 7.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ Amano... We've already been here. +\\ Next is the last one... Look for AF00. +\\ 0711 +[5] +Баофу + Амано~ Мы уже были тут. + Остался последний~ Ищём [0801] .[0711] + + +-------- FILE: 0735_58_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ This talisman is AE00... It's "7". +\\ This has to be the seventh gate, but... +\\ 0711 +[0] +Элли + Это триаграмма [0701] ~ Цифра 7. + Думаю, это седьмые ворота, но~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AE00... It's "7", +\\ but... I lost my confidence... +\\ Let's look for Brown's dressing room first. +\\ 0711 +[1] +Элли + Это триаграмма [0701] ~ Цифра 7, но~ + Я уже не уверена~ + Давайте сначала найдём гримёрку Брауна.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AE00... It's "7". +\\ First, let's find A800... the first gate. +\\ 0711 +[2] +Элли + Это триаграмма [0701] ~ Цифра 7. + Для начала нам нужно найти [0101] , первые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AE00... It's "7". +\\ First, let's find A900... the second gate. +\\ 0711 +[3] +Элли + Это триаграмма [0701] ~ 7. + Но нам нужно найти [0201] , вторые ворота.[0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Um... We've already cleared this one. +\\ Next is five, so AC00, right? +\\ Argh, this is driving me nuts! +\\ 0711 +[4] +Улала + Эм~ Мы здесь всё зачистили. + Дальше - [0501] , да? + Арр, как же бесит![0711] + +_________ +\\ Ulala +\\ Ma-ya, this one's done. +\\ Next is 6, so... We're supposed to find +\\ the one that says AD00, I guess. +\\ 0711 +[5] +Улала + Ма-йя, здесь уже всё. + Следующая цифра - 6, значит~ + Нам нужно найти [0601] , получается.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ There's no need to be here... +\\ Next is AE00... "7". +\\ 0711 +[6] +Баофу + Здесь нечего делать~ + Следующий знак - [0701] ~ Цифра 7.[0711] + +_________ +\\ Baofu +\\ Amano... We've already been here. +\\ Next is the last one... Look for AF00. +\\ 0711 +[7] +Баофу + Амано~ Мы уже были тут. + Остался последний~ Ищём [0801] .[0711] + + +-------- FILE: 0735_59_0_0_U.txt + +_________ +\\ The electricity seems to be cut. +[0] + Похоже, что электричество отключено. + + +-------- FILE: 0735_60_0_0_U.txt + +_________ +\\ There's no need to be here. +[0] + Здесь делать нечего. + + +-------- FILE: 0735_61_0_0_U.txt + +_________ +\\ Teacher +\\ The students have all taken refuge inside +\\ the classrooms. I'm here guarding the exit +\\ from the culprit, but I haven't seen anyone. +\\ +[0] +Учитель + Все ученики закрыты в своих классах. + Здесь я охраняю выход от преступника, но ещё + никого не видел. + + +-------- FILE: 0735_62_0_0_U.txt + +_________ +\\ Scared Teacher +\\ The suspect is still in the school. I know, +\\ I've been watching all the time. But... What +\\ should I do if the culprit does come...? +\\ +[0] +Встревоженная учительница + Преступник всё ещё где-то в школе. + Знаю, потому что слежу за всеми. Но~ + Что мне делать, если он появится~? + + +-------- FILE: 0735_63_0_0_U.txt + +_________ +\\ It is locked. +\\ +[0] + Тут закрыто. + + +-------- FILE: 0735_64_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 5th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Dear Daddy. Right now, Sachiko is in the +\\ bomb shelter with Mommy. They're saying +\\ that more bomb dropping planes are coming. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 5 августа. +Письмо от Сатико + Дорогой папочка. Прямо сейчас Сатико сидит + в бомбоубежище с мамочкой. Все говорят, + что летит ещё больше самолётов с бомбами. + + +-------- FILE: 0735_65_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 8th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ It's so dark and cold, I hate it here. +\\ There's loud noises, the ground shakes, +\\ and sand falls from the ceiling. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Daddy... +\\ Daddy, when are you coming home? +\\ Are soldiers that busy? +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 8 августа. +Письмо от Сатико + Мне так страшно здесь. Мне темно и холодно. + Вокруг грохочет, земля трясётся, + а с потолка сыпется песок. +Письмо от Сатико + Папочка~ + Папочка, когда ты придёшь домой? + Неужели солдаты так заняты? + + +-------- FILE: 0735_66_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 10th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Today, Sachiko found something shiny in +\\ the bomb shelter. This is going to be +\\ Sachiko's treasure. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 10 августа. +Письмо от Сатико + Сегодня Сатико нашла в бомбоубежище что-то + блестящее. Это будет её сокровищем. + + +-------- FILE: 0735_67_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 15th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Yesterday, Mr. Kuroki gave me a key. +\\ I used it on the door of the back room, +\\ where I kept my treasure. Aren't I smart? +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 15 августа. +Письмо от Сатико + Вчера мистер Куроки дал мне ключ. + Я смогла открыть им заднюю комнату и спрятала + там сокровище. Я ведь умненькая? + + +-------- FILE: 0735_68_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 18th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Only me and Mommy knows the lock's number. +\\ But Sachiko call tell it to Daddy, too. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 18 августа. +Письмо от Сатико + Только я и мамочка знаем код от замка. + Но папочке Сатико скажет его тоже. + + +-------- FILE: 0735_69_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 20th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Mommy is teaching me about Norse gods and +\\ astronomy. Today I learned two things: +\\ The Crux, and Thor. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Mommy told me that with these things +\\ and the post at the entrance, you can get +\\ the lock's number. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 20 августа. +Письмо от Сатико + Мамочка рассказывает мне о скандинавских богах + и астрономии. Сегодня я узнала про Южный Крест + и бога Тора. +Письмо от Сатико + Мамочка сказала, что с этими знаниями, + используя объявления на входе, ты сможешь + получить код для замка. + + +-------- FILE: 0735_70_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 25th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Mommy taught me some new things. +\\ Where the sun rises (Daddy should know) and +\\ the goddess of love and beauty, Freya. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ If you combine these with the post at the +\\ entrance, it also makes the lock's number. +\\ Daddy, myths are fun. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 25 августа. +Письмо от Сатико + Мамочка рассказала мне о новых штуках. + О том, где встаёт солнце (папочка должен знать) + и о богине любви и красоты, Фрейе. +Письмо от Сатико + Если сложить это всё вместе с объявлением на + входе, то получишь ещё одну цифру доступа. + Папочка, мифы это так весело! + + +-------- FILE: 0735_71_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ August 30th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ I learned more stuff from Mommy. +\\ Where the sun sets, and Tyr. +\\ Tyr is called Mars in Roman myths. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 30 августа. +Письмо от Сатико + Мамочка рассказала мне ещё больше. + Про то, куда садится солнце и про бога Тюра. + В римской мифологии Тюра называли Марсом. + + +-------- FILE: 0735_72_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ September 2nd. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ I learned a new god and more astronomy. +\\ The Aurora Borealis, and Odin. +\\ Odin was swallowed by Fenrir, you know. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 2 сентября. +Письмо от Сатико + Я узнала о новом боге и чуть-чуть об + астрономии. О северном сиянии и об Одине. + Представляешь, Одина проглотил Фенрир! + + +-------- FILE: 0735_73_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ September 8th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Daddy, it's so dark in here that I can't +\\ see anything. Is my writing okay? +\\ Sachiko can't tell either. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 8 сентября. +Письмо от Сатико + Папочка, тут так темно и я ничего не вижу. + Ты разбираешь, что я пишу? Вот я не очень~ + + +-------- FILE: 0735_74_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ September 10th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Daddy, Mommy won't move. +\\ No matter how much I call, she won't wake +\\ up. What's wrong with Mommy? +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 10 сентября. +Письмо от Сатико + Папочка, мама не двигается. + Сколько бы её не звала, она не встаёт. + Что случилось с мамочкой?~~~ + + +-------- FILE: 0735_75_0_0_U.txt + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ September 12th. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Daddy, come home. +\\ I hate being alone. +\\ I hate this place. Daddy, come home. +\\ +[0] +Письмо от Сатико + 12 сентября. +Письмо от Сатико + Папочка, приходи домой. + Я ненавижу одиночество. + Я ненавижу это место. Папочка, приходи домой. + + +-------- FILE: 0735_76_0_0_U.txt + +_________ +\\ There's nothing written on it. +\\ +[0] + Ничего не написано. + +_________ +\\ Sachiko's Letter +\\ You read Sachiko's letters... +\\ Thank you very much. +\\ I'll give you my treasure. +\\ 06110211Sachiko's Letter +\\ Daddy and Mommy says that's okay too. +\\ Take care of it for me, okay? +\\ +[1] +Письмо от Сатико + Ты прочёл все письма от Сатико~ + Спасибо огромное. + Я отдам тебе своё сокровище. +Письмо от Сатико + Папа и Мама разрешили. + Позаботься об этом для меня, хорошо? + + +-------- FILE: 0735_77_0_0_U.txt + +_________ +\\ Notice +\\ We have posted the doctor's consultation +\\ hours. Please look at the paper posted +\\ on the south wall, near the entrance. +\\ +[0] +Объявление + Мы разместили часты приёма доктора. + Пожалуйста, ознакомьтесь с ним на южной стене, + около входа. + + +-------- FILE: 0735_78_0_0_U.txt + +_________ +\\ Notice +\\ We have posted the food distribution +\\ schedule. Please check the board on +\\ the north wall, near the entrance. +\\ +[0] +Объявление + Мы разместили расписание раздачи еды. + Пожалуйста, ознакомьтесь с ним на северной + стене, около входа. + + +-------- FILE: 0735_79_0_0_U.txt + +_________ +\\ Notice +\\ Schedule for cleaning up the bomb shelter +\\ is posted. Please check the paper posted +\\ on the eastern wall, near the entrance. +\\ +[0] +Объявление + Размещено расписание уборки бомбоубежища. + Пожалуйста, ознакомьтесь с ним на восточной + стене, около входа. + + +-------- FILE: 0735_80_0_0_U.txt + +_________ +\\ Notice +\\ The list of who will help lead the evacuation +\\ has been made. It is posted on the western +\\ wall, near the entrance. Please confirm it. +\\ +[0] +Объявление + Размещено расписание главных по эвакуации. + Пожалуйста, ознакомьтесь с ним на западной + стене, около входа и подтвердите. + + +-------- FILE: 0735_81_0_0_U.txt + +_________ +\\ Note 4 +\\ A doctor from a nearby town will be here +\\ for check ups. The time differs every day, +\\ so please be careful. +\\ 06110211Note 4 +\\ 4D006F006E00:311131113900:30003000 540075006500:311131003000:30003000 +\\ 570065006400:311131003200:30003000 540068007500:311131113300:30003000 +\\ 460072006900:311131113900:30003000 530061007400:311131113800:30003000 +\\ +[0] +Расписание 4 + Доктор из соседнего города будет приезжать для + проверок здоровья. Будьте внимательны - + время каждый день меняется. +Расписание 4 + Пн: 9:00 Чт: 10:00 + Вт: 12:00 Пт: 3:00 + Ср: 9:00 Сб: 8:00 + + +-------- FILE: 0735_82_0_0_U.txt + +_________ +\\ Note 1 +\\ Food will be distributed at the times +\\ below. To avoid confusion, please +\\ send only one person from each family. +\\ 06110211Note 1 +\\ 4D006F006E00:311131113400:30003000 540075006500:311131113100:30003000 +\\ 570065006400:311131113100:30003000 540068007500:311131113700:30003000 +\\ 460072006900:311131113300:30003000 530061007400:311131113700:30003000 +\\ +[0] +Расписание 1 + Еда будет раздаваться по времени, указанному + ниже. Во избежание очередей, посылайте по + одному человеку от семьи. +Расписание 1 + Пн: 4:00 Чт: 1:00 + Вт: 1:00 Пт: 7:00 + Ср: 3:00 Сб: 7:00 + + +-------- FILE: 0735_83_0_0_U.txt + +_________ +\\ Note 2 +\\ We have created a chart for the cleaning of +\\ the bomb shelter. Please divide into the +\\ decided group, and clean the area accordingly. +\\ 06110211Note 2 +\\ 4D006F006E00:3111Group 2 540075006500:3111Group 6 +\\ 570065006400:3111Group 4 540068007500:3111Group 1 +\\ 460072006900:3111Group 3 530061007400:3111Group 5 +\\ +[0] +Расписание 2 + Мы сформировали расписание уборки бомбоубежища. + Пожалуйста, поделитесь на группы и убирайте + помещения тщательно. +Расписание 2 + Пн: Группа 2 Чт: Группа 6 + Вт: Группа 4 Пт: Группа 1 + Ср: Группа 3 Сб: Группа 5 + + +-------- FILE: 0735_84_0_0_U.txt + +_________ +\\ Note 3 +\\ From this week, we will have each group +\\ help lead people to this bomb shelter. +\\ Please follow the chart below. +\\ 06110211Note 3 +\\ 4D006F006E00:3111Group 6 540075006500:3111Group 4 +\\ 570065006400:3111Group 3 540068007500:3111Group 2 +\\ 460072006900:3111Group 5 530061007400:3111Group 1 +\\ +[0] +Расписание 3 + С этой недели назначаются группы, которые + будут помогать проводить людей в убежище. + Пожалуйста, следуйте расписанию. +Расписание 3 + Пн: Группа 6 Чт: Группа 4 + Вт: Группа 3 Пт: Группа 2 + Ср: Группа 5 Сб: Группа 1 + + +-------- FILE: 0735_85_0_0_U.txt + +_________ +\\ This is locked. +\\ It is a 4 digit dial type lock. +\\ +[0] + Закрыто. +Здесь замок с диском для набора 4-значного кода. + +_________ +\\ Will you spin the dial? +\\ Yes +\\ No +\\ 0911021103113341 +\\ 0311 +[1] + Покрутить диск? +[2]Да +Нет +3341 + + +_________ +\\ The lock won't come off. It +\\ is not the right combination. +\\ +[2] + Замок не открывается. + Похоже, неверная комбинация. + +_________ +\\ The lock came off. +\\ +[3] + Замок открылся. + + +-------- FILE: 0735_86_0_0_U.txt + +_________ +\\ Eikichi +\\ H, hey, let's check this floor some more. +\\ Sugimoto might be here... +\\ We can go up after that, right? +\\ +[0] +Эйкичи + С-слушайте, давайте осмотрим этаж получше. + Сугимото может быть где-то здесь~ + Давайте пойдём наверх попозже, ок? + + +-------- FILE: 0735_87_0_0_U.txt + +_________ +\\ You cannot enter here. +\\ +[0] + Сюда не зайти. + + +-------- FILE: 0735_88_0_0_U.txt + +_________ +\\ Posted Paper +\\ Today is our regular holiday. +\\ +[0] +Объявление + Сегодня у нас выходной. + + +-------- FILE: 0735_89_0_0_U.txt + +_________ +\\ Maya's treatment wore off. +\\ +[0] + Эффект от лечения Майи закончился. + + +-------- FILE: 0735_90_0_0_U.txt + +_________ +\\ The aromatherapy effect wore out. +\\ +[0] + Эффект от ароматерапии закончился. + + +-------- FILE: 0735_91_0_0_U.txt + +_________ +\\ Ulala's treatment wore off. +\\ +[0] + Эффект от лечения Улалы закончился. + + +-------- FILE: 0735_92_0_0_U.txt + +_________ +\\ Katsuya's treatment wore off. +\\ +[0] + Эффект от лечения Кацуи закончился. + + +-------- FILE: 0735_93_0_0_U.txt + +_________ +\\ Baofu's treatment wore off. +\\ +[0] + Эффект от лечения Баофу закончился. + + +-------- FILE: 0735_94_0_0_U.txt + +_________ +\\ Nanjo's treatment wore off. +\\ +[0] + Эффект от лечения Нандзё закончился. + + +-------- FILE: 0735_95_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly's treatment wore off. +\\ +[0] + Эффект от лечения Элли закончился. + + +-------- FILE: 0735_96_0_0_U.txt + +_________ +\\ [name]'s treatment wore off. +\\ +[0] + У [name] закончился эффект от лечения. + + +-------- FILE: 0735_97_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AF00... It's "8". +\\ This should be the last gate... +\\ 0711 +[0] +Элли + Триаграмма [0801] ~ Это 8. + Это должны быть последние ворота~[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AF00... It's "8", +\\ but... I lost my confidence... +\\ Let's look for Brown's dressing room first. +\\ 0711 +[1] +Элли + Это триаграмма [0801] ~ Это 8, но~ + Я уже не уверена~ + Давайте сначала найдём гримёрку Брауна.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AF00... It's "8". +\\ First, let's find A800... the first gate. +\\ 0711 +[2] +Элли + Триаграмма [0801] ~ Это 8. + Для начала нам нужно найти [0101] , первые ворота.[0711] + +_________ +\\ Elly +\\ This Ba Gua Letter is AF00... "8". +\\ Next is A900... Let's find the second gate. +\\ 0711 +[3] +Элли + Триаграмма [0801] ~ Это 8. + Но нам нужно найти [0201] , вторые ворота.[0711] + + +-------- FILE: 0735_98_0_0_U.txt + +_________ +\\ Elly +\\ Oh! Ms. Amano, there are no talismans +\\ here. Let us find a gate with a talisman +\\ pasted on it. +\\ 0711 +[0] +Элли + Oh! Мисс Амано, там нет никаких талисманов. + Давайте найдём ворота с талисманом.[0711] + + +-------- FILE: 0735_99_0_0_U.txt + +_________ +\\ Assistant Director +\\ A, are you guys just looking around!? +\\ G, get out of here, quick!! Junko Kurosu +\\ is going berserk in Studio One!! +\\ 0711 +[0] +Ассистент режиссёра + Р-ребята, не заняты?! + В-выметайтесь отсюда, быстро! + Джунко Куросу рвёт и мечет в Первой Студии![0711] + +_________ +\\ Elly +\\ Please calm down. +\\ So, what happened? +\\ 0711 +[1] +Элли + Успокойтесь, пожалуйста. + Что случилось?[0711] + +_________ +\\ Assistant Director +\\ Wang Long Chizuru's telling came true! She +\\ said that people will become Joker... And +\\ all of a sudden, Mrs. Kurosu became a Joker!! +\\ 0711 +[2] +Ассистент режиссёра + Предсказание Ван Лун Тидзуру сбылось! Она + говорила, что люди будут становиться Джокерами~ + И вдруг Джокером стала миссис Куросу![0711] + +_________ +\\ Katsuya +\\ What!? +\\ Ms. Amano, let's go!! +\\ 0711 +[3] +Кацуя + Что?! + Мисс Амано, идём скорее![0711] + +